Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 5:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 5:8

Berbahagialah orang yang suci hatinya 1 , k  karena mereka akan melihat Allah. l 

AYT (2018)

Diberkatilah mereka yang murni hatinya sebab mereka akan melihat Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 5:8

Berbahagialah segala orang yang suci hatinya, karena mereka itu akan memandang Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 5:8

Berbahagialah orang yang murni hatinya; mereka akan mengenal Allah.

TSI (2014)

Sungguh diberkati Allah orang yang tulus hatinya, karena merekalah yang boleh memandang Allah.

MILT (2008)

Berbahagialah orang yang suci di dalam hati, karena mereka akan melihat Allah Elohim 2316.

Shellabear 2011 (2011)

Berbahagialah mereka yang suci hatinya, karena mereka akan melihat Allah.

AVB (2015)

Diberkatilah mereka yang suci hati, kerana mereka akan melihat Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 5:8

Berbahagialah
<3107>
orang yang suci
<2513>
hatinya
<2588>
, karena
<3754>
mereka
<846>
akan melihat
<3700>
Allah
<2316>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mat 5:8

Berbahagialah
<3107>
segala orang yang suci
<2513>
hatinya
<2588>
, karena
<3754>
mereka
<846>
itu akan memandang
<3700>
Allah
<2316>
.
AYT ITL
Diberkatilah
<3107>
mereka yang
<3588>
bersih
<2513>
di dalam hati
<2588>
sebab
<3754>
mereka akan melihat
<3700>
Allah
<2316>
.

[<846>]
AVB ITL
Diberkatilah
<3107>
mereka yang
<3588>
suci
<2513>
hati
<2588>
, kerana
<3754>
mereka
<846>
akan melihat
<3700>
Allah
<2316>
.
GREEK
μακαριοι
<3107>
A-NPM
οι
<3588>
T-NPM
καθαροι
<2513>
A-NPM
τη
<3588>
T-DSF
καρδια
<2588>
N-DSF
οτι
<3754>
CONJ
αυτοι
<846>
P-NPM
τον
<3588>
T-ASM
θεον
<2316>
N-ASM
οψονται
<3700> <5695>
V-FDI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 5:8

Berbahagialah orang yang suci hatinya 1 , k  karena mereka akan melihat Allah. l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 5:8

Berbahagialah orang yang suci 1  hatinya, karena 2  mereka akan melihat Allah.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]


Mat 5:8 2

Nas : Mat 5:8

"Yang suci hatinya" adalah mereka yang telah dibebaskan dari kuasa dosa oleh kasih karunia Allah dan kini berusaha tanpa tipu daya untuk menyenangkan hati Allah dan memuliakan Dia dan menjadi sama seperti Dia.

  1. 1) Mereka berusaha untuk memiliki sikap hati yang sama seperti Allah -- mengasihi kebenaran dan membenci kejahatan

    (lihat cat. --> Ibr 1:9).

    [atau ref. Ibr 1:9]

    Hati mereka (termasuk pikiran, kehendak, dan perasaan;

    lihat art. HATI)

    adalah selaras dengan hati Allah (1Sam 13:14; Mat 22:37; 1Tim 1:5).
  2. 2) Hanya orang yang suci hatinya yang "akan melihat Allah". Melihat Allah artinya menjadi anak-Nya dan tinggal di hadapan-Nya, baik sekarang maupun di masa yang akan datang (Kel 33:11; Wahy 21:7; 22:4).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA