Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 3:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 3:12

Alat penampi sudah ditangan-Nya. Ia akan membersihkan tempat pengirikan-Nya dan mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung, tetapi debu jerami itu akan dibakar-Nya dalam api o  yang tidak terpadamkan."

AYT

Alat penampi ada di tangan-Nya, dan Ia akan membersihkan tempat pengirikan-Nya, dan akan mengumpulkan gandum ke dalam lumbung. Namun, Ia akan membakar sekamnya dengan api yang tidak dapat dipadamkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 3:12

Nyirunya ada di dalam tangan-Nya; maka Ia akan membersihkan segenap tempat pengiriknya, lalu Ia mengumpulkan gandumnya masuk ke dalam lumbung, tetapi sekamnya akan habis dibakar-Nya dengan api yang tiada dapat dipadamkan."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 3:12

Di tangan-Nya ada nyiru untuk menampi semua gandum-Nya sampai bersih. Gandum akan dikumpulkan-Nya di dalam lumbung, tetapi semua sekam akan dibakar-Nya di dalam api yang tidak bisa padam."

MILT (2008)

Alat pengirik-Nya ada di tangan-Nya, dan Dia akan membersihkan lantai pengirikan-Nya, dan akan mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung. Namun, Dia akan membakar jerami itu dengan api yang tak terpadamkan."

Shellabear 2000 (2000)

Alat penampi ada di tangan-Nya, dan Ia akan membersihkan tempat pengirikan-Nya. Gandum akan dikumpulkan-Nya di lumbung, tetapi sekam akan dibakar-Nya dengan api yang tidak pernah padam.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 3:12

Alat penampi
<4425>
sudah ditangan-Nya
<5495> <846>
. Ia akan membersihkan
<1245>
tempat pengirikan-Nya
<257> <846>
dan
<2532>
mengumpulkan
<4863>
gandum-Nya
<4621> <846>
ke dalam
<1519>
lumbung
<596>
, tetapi
<1161>
debu jerami
<892>
itu akan dibakar-Nya
<2618>
dalam api
<4442>
yang tidak terpadamkan
<762>
."

[<3739> <1722> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 3:12

Nyirunya
<4425>
ada di
<1722>
dalam tangan-Nya
<5495>
; maka
<2532>
Ia akan membersihkan
<1245>
segenap tempat pengiriknya
<257>
, lalu
<2532>
Ia mengumpulkan
<4863>
gandumnya
<4621>
masuk ke
<1519>
dalam lumbung
<596>
, tetapi
<1161>
sekamnya
<892>
akan habis dibakar-Nya
<2618>
dengan api
<4442>
yang tiada dapat dipadamkan
<762>
."
AYT ITL
Alat penampi
<4425>
ada di
<1722>
tangan-Nya
<5495> <846>
, dan
<2532>
Ia akan membersihkan
<1245>
tempat pengirikan-Nya
<257> <846>
, dan
<2532>
akan mengumpulkan
<4863>
gandum
<4621>
ke dalam
<1519>
lumbung
<596>
. Namun , Ia akan membakar
<2618>
sekamnya
<892>
dengan api
<4442>
yang tidak dapat dipadamkan
<762>
.”

[<3739> <3588> <3588> <3588> <3588> <846> <3588> <3588> <1161>]
GREEK
ou
<3739>
R-GSM
to
<3588>
T-NSN
ptuon
<4425>
N-NSN
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
ceiri
<5495>
N-DSF
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
diakayariei
<1245> (5692)
V-FAI-3S-ATT
thn
<3588>
T-ASF
alwna
<257>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
sunaxei
<4863> (5692)
V-FAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
siton
<4621>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
apoyhkhn
<596>
N-ASF
to
<3588>
T-ASN
de
<1161>
CONJ
acuron
<892>
N-ASN
katakausei
<2618> (5692)
V-FAI-3S
puri
<4442>
N-DSN
asbestw
<762>
A-DSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 3:12

Alat penampi 1  sudah ditangan-Nya. Ia akan membersihkan 2  tempat pengirikan-Nya dan mengumpulkan 3  gandum-Nya ke dalam lumbung, tetapi 4  debu jerami itu akan dibakar-Nya dalam api yang tidak terpadamkan 5 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA