Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 28:2

TB ©

Maka terjadilah gempa bumi yang hebat sebab seorang malaikat Tuhan turun dari langit dan datang ke batu itu dan menggulingkannya lalu duduk di atasnya.

AYT

Dan, lihat, terjadilah gempa bumi yang besar karena malaikat Tuhan turun dari surga, datang dan menggulingkan batu itu, kemudian duduk di atasnya.

TL ©

Maka sekonyong-konyong jadilah gempa bumi yang besar, karena seorang malaekat Tuhan turun dari surga, serta datang menggolekkan batu itu dari kubur, lalu duduk di atas.

BIS ©

Tiba-tiba terjadi gempa bumi yang hebat. Seorang malaikat Tuhan turun dari surga lalu menggulingkan batu penutup itu, dan duduk di atasnya.

TSI

Tiba-tiba terjadilah gempa bumi yang dahsyat ketika salah satu malaikat turun dari surga dan menggulingkan batu penutup dari pintu kuburan, lalu duduk di atas batu itu.

MILT

Dan lihatlah, sebuah gempa bumi yang besar telah terjadi, karena seorang malaikat Tuhan YAHWEH 2962, ketika turun dari surga, sambil menghampiri dia menggulingkan batu dari pintu kubur itu dan duduk di atasnya.

Shellabear 2011

Tiba-tiba terjadilah gempa bumi yang amat dahsyat. Malaikat Tuhan turun dari surga untuk menggulingkan batu penutup makam itu, lalu duduk di atasnya.

AVB

Tiba-tiba terjadi gempa bumi yang hebat, kerana seorang malaikat Tuhan turun dari syurga lalu menggulingkan batu yang menutup makam itu dan duduk di atasnya.


TB ITL ©

Maka
<2532>
terjadilah
<1096>
gempa bumi
<4578>
yang hebat
<3173>
sebab
<1063>
seorang malaikat
<32>
Tuhan
<2962>
turun
<2597>
dari
<1537>
langit
<3772>
dan
<2532>
datang
<4334>
ke batu
<3037>
itu dan
<2532>
menggulingkannya
<617>
lalu duduk
<2521>
di atasnya
<1883>

<846>
. [
<2400>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
sekonyong-konyong
<2400>
jadilah
<1096>
gempa
<4578>
bumi yang besar
<3173>
, karena
<1063>
seorang malaekat
<32>
Tuhan
<2962>
turun
<2597>
dari
<1537>
surga
<3772>
, serta
<2532>
datang
<4334>
menggolekkan
<617>
batu
<3037>
itu dari kubur, lalu
<2532>
duduk
<2521>
di atas
<1883>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
, lihat
<2400>
, terjadilah
<1096>
gempa bumi
<4578>
yang besar
<3173>
karena
<1063>
malaikat
<32>
Tuhan
<2962>
turun
<2597>
dari
<1537>
surga
<3772>
, datang
<4334>
dan
<2532>
menggulingkan
<617>
batu
<3037>
itu, kemudian
<2532>
duduk
<2521>
di atasnya
<1883>
. [
<846>
]
AVB ITL
Tiba-tiba terjadi
<1096>
gempa bumi
<4578>
yang hebat
<3173>
, kerana
<1063>
seorang malaikat
<32>
Tuhan
<2962>
turun
<2597>
dari
<1537>
syurga
<3772>
lalu
<2532>
menggulingkan
<617>
batu
<3037>
yang
<3588>
menutup makam itu dan
<2532>
duduk
<2521>
di atasnya
<1883>
. [
<2532>

<2400>

<4334>

<846>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
σεισμος
<4578>
N-NSM
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
μεγας
<3173>
A-NSM
αγγελος
<32>
N-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
κυριου
<2962>
N-GSM
καταβας
<2597> <5631>
V-2AAP-NSM
εξ
<1537>
PREP
ουρανου
<3772>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
προσελθων
<4334> <5631>
V-2AAP-NSM
απεκυλισεν
<617> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
λιθον
<3037>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
εκαθητο
<2521> <5711>
V-INI-3S
επανω
<1883>
ADV
αυτου
<846>
P-GSM

TB+TSK (1974) ©

Maka terjadilah gempa bumi yang hebat sebab seorang malaikat Tuhan turun dari langit dan datang ke batu itu dan menggulingkannya lalu duduk di atasnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=28&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)