Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 27:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 27:14

Tetapi Ia tidak menjawab suatu katapun, q  sehingga wali negeri itu sangat heran.

AYT (2018)

Namun, Yesus tidak menjawab Pilatus, bahkan untuk satu tuduhan pun sehingga Gubernur itu sangat heran.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 27:14

Maka sepatah kata pun tiada disahut-Nya kepadanya, sehingga heranlah sangat pemerintah itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 27:14

Tetapi Yesus tidak menjawab sedikit pun sehingga gubernur itu heran sekali.

MILT (2008)

Dan Dia tidak menjawab kepadanya, bahkan sepatah kata pun tidak, sehingga gubernur itu sangat heran.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Isa tidak memberi jawab sepatah kata pun kepada Pilatus, sehingga penguasa setempat itu merasa heran.

AVB (2015)

Tetapi Yesus tidak berkata sepatah pun, sehingga amat hairan gabenor melihat-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 27:14

Tetapi Ia tidak
<3756>
menjawab
<611>
suatu katapun
<4487>
, sehingga
<5620>
wali negeri
<2232>
itu sangat
<3029>
heran
<2296>
.

[<2532> <846> <4314> <3761> <1520>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 27:14

Maka
<2532>
sepatah kata
<3029>
pun tiada
<3756>
disahut-Nya
<611>
kepadanya
<846>
, sehingga
<5620>
heranlah
<2296>
sangat
<3029>
pemerintah
<2232>
itu.
AYT ITL
Namun
<2532>
, Yesus
<0>
tidak
<3756>
menjawab
<611>
Pilatus
<846>
, bahkan
<3761>
untuk
<4314>
satu
<1520>
tuduhan
<4487>
pun
<3761>
sehingga
<5620>
gubernur
<2232>
itu sangat
<3029>
heran
<2296>
.

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
autw
<846>
P-DSM
prov
<4314>
PREP
oude
<3761>
ADV
en
<1520>
A-ASN
rhma
<4487>
N-ASN
wste
<5620>
CONJ
yaumazein
<2296> (5721)
V-PAN
ton
<3588>
T-ASM
hgemona
<2232>
N-ASM
lian
<3029>
ADV
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 27:14

Tetapi Ia tidak menjawab suatu katapun, sehingga wali negeri itu sangat heran 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA