Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 25:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 25:32

Lalu semua bangsa akan dikumpulkan di hadapan-Nya dan Ia akan memisahkan w  mereka seorang dari pada seorang, sama seperti gembala memisahkan domba dari kambing 1 , x 

AYT (2018)

Semua bangsa akan dikumpulkan di hadapan-Nya, dan Ia akan memisahkan mereka satu dari yang lain, seperti gembala yang memisahkan domba dari kambing-kambing.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 25:32

maka sekalian bangsa manusia pun akan dihimpunkan di hadapan-Nya, dan Ia akan mengasingkan mereka itu seorang daripada seorang, sama seperti gembala mengasingkan domba daripada kambing.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 25:32

Segala bangsa akan dikumpulkan di hadapan-Nya. Lalu Ia akan memisahkan mereka menjadi dua kumpulan seperti gembala memisahkan domba dari kambing.

MILT (2008)

Dan segala bangsa akan dikumpulkan di hadapan-Nya dan Dia akan memisahkan mereka satu dari yang lain, sebagaimana seorang gembala memisahkan domba dari kambing.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian semua suku bangsa akan dikumpulkan dan dibawa ke hadapan-Nya. Ia akan memisahkan mereka satu demi satu, seperti seorang gembala yang memisahkan domba-domba dari kambing-kambing.

AVB (2015)

Semua bangsa akan berhimpun di hadapan-Nya, dan Dia akan mengasing-asingkan mereka, sebagaimana gembala mengasing-asingkan domba daripada kambing.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 25:32

Lalu
<2532>
semua
<3956>
bangsa
<1484>
akan dikumpulkan
<4863>
di hadapan-Nya
<1715> <846>
dan
<2532>
Ia akan memisahkan
<873>
mereka
<846>
seorang dari
<575>
pada seorang, sama seperti
<5618>
gembala
<4166>
memisahkan
<873>
domba
<4263>
dari
<575>
kambing
<2056>
,

[<240>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 25:32

maka
<2532>
sekalian
<3956>
bangsa
<1484>
manusia pun akan dihimpunkan
<4863> <1715>
di hadapan-Nya
<846>
, dan
<2532>
Ia akan mengasingkan
<873>
mereka
<846>
itu seorang daripada
<575>
seorang, sama
<240>
seperti
<5618>
gembala
<4166>
mengasingkan
<873>
domba
<4263>
daripada
<575>
kambing
<2056>
.
AYT ITL
Semua
<3956>
bangsa
<1484>
di akan dikumpulkan
<4863>
di hadapan-Nya
<1715> <846>
, dan
<2532>
Ia akan memisahkan
<873>
mereka
<846>
satu
<240>
dari
<575>
yang lain , seperti
<5618>
gembala
<4166>
yang memisahkan
<873>
domba
<4263>
dari
<575>
kambing-kambing
<2056>
.

[<2532>]

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
sunacyhsontai
<4863> (5701)
V-FPI-3P
emprosyen
<1715>
PREP
autou
<846>
P-GSM
panta
<3956>
A-NPN
ta
<3588>
T-NPN
eynh
<1484>
N-NPN
kai
<2532>
CONJ
aforisei
<873> (5692)
V-FAI-3S
autouv
<846>
P-APM
ap
<575>
PREP
allhlwn
<240>
C-GPN
wsper
<5618>
ADV
o
<3588>
T-NSM
poimhn
<4166>
N-NSM
aforizei
<873> (5719)
V-PAI-3S
ta
<3588>
T-APN
probata
<4263>
N-APN
apo
<575>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
erifwn
<2056>
N-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 25:32

Lalu semua bangsa akan dikumpulkan di hadapan-Nya dan Ia akan memisahkan w  mereka seorang dari pada seorang, sama seperti gembala memisahkan domba dari kambing 1 , x 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 25:32

Lalu semua bangsa akan dikumpulkan di hadapan-Nya 1  dan Ia akan memisahkan 2  mereka seorang dari pada seorang, sama seperti 3  gembala memisahkan 2  domba dari kambing,

Catatan Full Life

Mat 24:3--26:45 1

Nas : Mat 24:3-25:46

Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:

  1. (1) tanda-tanda umum yang akan terjadi selama zaman ini sampai pada akhir zaman (Mat 24:4-14);
  2. (2) tanda-tanda khusus yang menunjukkan bahwa akhir zaman telah tiba, yaitu masa kesengsaraan besar (Mat 24:15-28);
  3. (3) tanda-tanda yang menakjubkan yang terjadi pada saat Ia datang dengan kemuliaan dan kuasa (Mat 24:29-31);
  4. (4) peringatan kepada orang kudus dalam masa kesengsaraan besar agar berjaga-jaga terhadap tanda-tanda yang menuju kepada kedatangan Kristus yang dinanti-nantikan segera setelah masa kesengsaraan besar berakhir (Mat 24:32-35);
  5. (5) peringatan kepada orang percaya yang hidup sebelum masa kesengsaraan untuk siap sedia secara rohani karena kedatangan Kristus untuk jemaat-Nya akan terjadi pada saat yang tak diduga-duga (Mat 24:36-51; 25:1-30;

    lihat cat. --> Yoh 14:3, dan

    [atau ref. Yoh 14:3]

    lihat art. KEANGKATAN GEREJA);

  6. (6) suatu gambaran mengenai penghakiman bangsa-bangsa setelah Ia datang kembali ke bumi (Mat 25:31-46). Perlu diperhatikan bahwa banyak rincian mengenai kedatangan kembali Kristus tidak dijelaskan dalam pasal Mat 24:1-51. Selanjutnya, sampai saat ini belum ada seorang pun yang mengartikan semua nubuat mengenai akhir zaman dengan kepastian penuh. Dalam percakapan Yesus terdapat unsur rahasia yang perlu kerendahan hati dan hati yang tertuju kepada Tuhan Yesus sendiri. Kita dapat menantikan tambahan pengertian tentang penyataan ini pada akhir zaman (bd. Dan 12:9).


Mat 25:32 2

Nas : Mat 25:32

Peristiwa pemisahan ini terjadi setelah masa kesengsaraan besar dan kedatangan Kristus kembali ke bumi tetapi sebelum memulai memerintah bumi ini (bd. Dan 7:9-14; Wahy 5:10; 19:11-20:4).

  1. 1) Pada saat Kristus datang kembali orang yang sudah selamat dan yang tidak selamat yang masih hidup di bumi ini dan lolos dari masa kesengsaraan besar masih bercampur.
  2. 2) Penghakiman ketika itu meliputi pemisahan orang fasik dari orang benar (ayat Mat 25:32-33;

    lihat cat. --> Mat 13:41).

    [atau ref. Mat 13:41]

  3. 3) Penghakiman itu akan dilandaskan pada perbuatan kasih dan kebaikan terhadap mereka yang menjadi milik Kristus dan yang menderita. Ungkapan kasih dan belas kasihan ini dianggap sebagai tindakan yang menunjukkan iman dan keselamatan sejati (ayat Mat 25:35-46).
  4. 4) Orang fasik tidak akan diizinkan untuk memasuki Kerajaan Kristus, tetapi akan langsung dicampakkan ke dalam tempat hukuman kekal (ayat Mat 25:41,46; Wahy 14:11).
  5. 5) Orang benar akan mewarisi hidup kekal (ayat Mat 25:46) dan Kerajaan Allah (ayat Mat 25:34;

    lihat cat. --> Wahy 20:4).

    [atau ref. Wahy 20:4]

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA