Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 25:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 25:27

Karena itu sudahlah seharusnya uangku itu kauberikan kepada orang yang menjalankan uang, supaya sekembaliku aku menerimanya serta dengan bunganya.

AYT (2018)

Karena itu, seharusnya kamu menyimpan uangku di bank dan ketika aku kembali, aku akan menerima milikku kembali dengan bunganya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 25:27

sebab itu, wajiblah engkau menyerahkan uangku kepada orang yang menjalankan uang, supaya apabila aku datang kelak, boleh aku mendapat uangku kembali beserta dengan bunganya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 25:27

Kalau begitu, seharusnya engkau menyimpan uang saya itu di bank, supaya pada waktu saya pulang, saya dapat menerima kembali uang saya itu dengan bunganya.

MILT (2008)

Oleh karena itu, seharusnyalah engkau menanamkan uangku itu kepada yang menjalankan uang dan ketika datang, aku menerima milikku itu beserta bunganya.

Shellabear 2011 (2011)

Seharusnya engkau menyerahkan uangku itu pada orang-orang yang dapat menjalankannya, sehingga jika aku datang, aku dapat menerima uangku beserta dengan bunganya.

AVB (2015)

Oleh itu, sepatutnya kamu simpan wang itu di dalam tabung, supaya ketika aku pulang, aku menerima wang itu dengan faedahnya.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 25:27

Karena itu
<3767>
sudahlah seharusnya
<1163>
uangku itu kauberikan
<906>
kepada orang yang menjalankan
<5133>
uang
<694>
, supaya sekembaliku
<2064>
aku
<1473>
menerimanya
<2865> <1699>
serta dengan
<4862>
bunganya
<5110>
.

[<4571> <3450> <2532> <302>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 25:27

sebab itu, wajiblah
<1163>
engkau
<4571>
menyerahkan uangku
<5133>
kepada orang yang menjalankan uang, supaya apabila
<2532>
aku datang
<2064>
kelak, boleh aku
<1473>
mendapat uangku
<2865>
kembali beserta
<4862>
dengan bunganya
<5110>
.
AYT ITL
Karena itu
<3767>
, seharusnya
<1163>
kamu
<4571>
menyimpan
<906>
uangku
<694> <3450>
di bank
<5133>
dan
<2532>
ketika aku kembali
<2064>
, aku
<1473>
akan
<302>
menerima
<2865>
milikku
<1699>
kembali dengan
<4862>
bunganya
<5110>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
edei
<1163> (5900)
V-IQI-3S
se
<4571>
P-2AS
oun
<3767>
CONJ
balein
<906> (5629)
V-2AAN
ta
<3588>
T-APN
arguria
<694>
N-APN
mou
<3450>
P-1GS
toiv
<3588>
T-DPM
trapezitaiv
<5133>
N-DPM
kai
<2532>
CONJ
elywn
<2064> (5631)
V-2AAP-NSM
egw
<1473>
P-1NS
ekomisamhn
<2865> (5668)
V-AMI-1S
an
<302>
PRT
to
<3588>
T-ASN
emon
<1699>
S-1ASN
sun
<4862>
PREP
tokw
<5110>
N-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 25:27

Karena itu sudahlah seharusnya uangku itu kauberikan kepada orang yang menjalankan uang, supaya sekembaliku aku menerimanya serta dengan bunganya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 25:27

Karena itu sudahlah seharusnya 1  uangku itu kauberikan kepada orang yang menjalankan uang, supaya sekembaliku aku menerimanya serta dengan 2  bunganya.

Catatan Full Life

Mat 24:3--26:45 1

Nas : Mat 24:3-25:46

Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:

  1. (1) tanda-tanda umum yang akan terjadi selama zaman ini sampai pada akhir zaman (Mat 24:4-14);
  2. (2) tanda-tanda khusus yang menunjukkan bahwa akhir zaman telah tiba, yaitu masa kesengsaraan besar (Mat 24:15-28);
  3. (3) tanda-tanda yang menakjubkan yang terjadi pada saat Ia datang dengan kemuliaan dan kuasa (Mat 24:29-31);
  4. (4) peringatan kepada orang kudus dalam masa kesengsaraan besar agar berjaga-jaga terhadap tanda-tanda yang menuju kepada kedatangan Kristus yang dinanti-nantikan segera setelah masa kesengsaraan besar berakhir (Mat 24:32-35);
  5. (5) peringatan kepada orang percaya yang hidup sebelum masa kesengsaraan untuk siap sedia secara rohani karena kedatangan Kristus untuk jemaat-Nya akan terjadi pada saat yang tak diduga-duga (Mat 24:36-51; 25:1-30;

    lihat cat. --> Yoh 14:3, dan

    [atau ref. Yoh 14:3]

    lihat art. KEANGKATAN GEREJA);

  6. (6) suatu gambaran mengenai penghakiman bangsa-bangsa setelah Ia datang kembali ke bumi (Mat 25:31-46). Perlu diperhatikan bahwa banyak rincian mengenai kedatangan kembali Kristus tidak dijelaskan dalam pasal Mat 24:1-51. Selanjutnya, sampai saat ini belum ada seorang pun yang mengartikan semua nubuat mengenai akhir zaman dengan kepastian penuh. Dalam percakapan Yesus terdapat unsur rahasia yang perlu kerendahan hati dan hati yang tertuju kepada Tuhan Yesus sendiri. Kita dapat menantikan tambahan pengertian tentang penyataan ini pada akhir zaman (bd. Dan 12:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA