Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 23:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 23:20

Karena itu barangsiapa bersumpah demi mezbah, ia bersumpah demi mezbah dan juga demi segala sesuatu yang terletak di atasnya.

AYT (2018)

Karena itu, siapa yang bersumpah demi altar, bersumpah demi altar dan semua yang ada di atasnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 23:20

Sebab itu, siapa yang bersumpah demi tempat korban, ialah bersumpah demi tempat korban itu juga, dan demi segala sesuatu yang di atasnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 23:20

Sebab itu, kalau seorang bersumpah demi mezbah, itu berarti ia bersumpah demi mezbah, dan demi semua persembahan yang ada di atasnya.

MILT (2008)

Oleh karena itu, siapa yang bersumpah demi mezbah, dia bersumpah demi mezbah dan demi segala sesuatu yang di atasnya.

Shellabear 2011 (2011)

Ketahuilah bahwa orang yang bersumpah demi tempat pembakaran kurban, berarti juga bersumpah demi tempat pembakaran kurban itu dan segala sesuatu yang ada di atasnya.

AVB (2015)

Ketahuilah apabila seseorang bersumpah demi mazbah, dia bersumpah demi mazbah dan demi segala persembahan di atasnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 23:20

Karena itu
<3767>
barangsiapa bersumpah
<3660>
demi
<1722>
mezbah
<2379>
, ia bersumpah
<3660>
demi
<1722>
mezbah
<846>
dan juga
<2532>
demi
<1722>
segala sesuatu
<3956>
yang terletak di atasnya
<1883> <846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mat 23:20

Sebab
<3767>
itu, siapa yang bersumpah
<3660>
demi
<1722>
tempat korban
<2379>
, ialah bersumpah
<3660>
demi
<1722>
tempat korban itu juga, dan
<2532>
demi
<1722>
segala sesuatu
<3956>
yang di atasnya
<1883>
.
AYT ITL
Karena itu
<3767>
, siapa yang bersumpah
<3660>
demi
<1722>
altar
<2379>
, bersumpah
<3660>
demi
<1722>
altar
<846>
dan
<2532>
semua
<3956>
yang ada di atasnya
<1883> <846>
.

[<1722>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
oun
<3767>
CONJ
omosav
<3660> (5660)
V-AAP-NSM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
yusiasthriw
<2379>
N-DSN
omnuei
<3660> (5719)
V-PAI-3S
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSN
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
pasin
<3956>
A-DPN
toiv
<3588>
T-DPN
epanw
<1883>
ADV
autou
<846>
P-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 23:20

Karena itu barangsiapa bersumpah demi mezbah, ia bersumpah demi mezbah dan juga demi segala sesuatu yang terletak di atasnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA