Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 23:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 23:16

Celakalah kamu, hai pemimpin-pemimpin buta, d  yang berkata: Bersumpah demi Bait Suci, sumpah e  itu tidak sah; tetapi bersumpah demi emas Bait Suci, sumpah itu mengikat.

AYT

Celakalah kamu, hai para pemimpin buta, yang berkata, 'Siapa yang bersumpah demi Bait Allah, hal itu tidak ada artinya. Akan tetapi, siapa yang bersumpah demi emas Bait Allah, ia terikat oleh sumpahnya itu.'

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 23:16

Wai bagi kamu, hai pemimpin yang buta, yang berkata: Barangsiapa yang bersumpah demi Bait Allah, tiada mengapa; tetapi barangsiapa yang bersumpah demi emas Bait Allah, maka tertanggunglah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 23:16

Celakalah kalian pemimpin-pemimpin yang buta! Kalian mengajarkan ini, 'Kalau orang bersumpah demi Rumah Tuhan, orang itu tidak terikat pada sumpahnya; tetapi kalau ia bersumpah demi emas di dalam Rumah Tuhan, ia terikat pada sumpahnya itu.'

MILT (2008)

Celakalah bagimu, hai para pemimpin buta, yang berkata: Siapa saja yang bersumpah demi tempat suci, itu dia tidak apa-apa; tetapi siapa yang bersumpah demi emas tempat suci, dia berhutang.

Shellabear 2000 (2000)

Celakalah kamu, hai para pemimpin buta yang berkata, ‘Barangsiapa bersumpah demi Bait Allah, maka sumpahnya itu tidak sah. Tetapi barangsiapa bersumpah demi emas Bait Allah, maka sumpahnya itu mengikatnya.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 23:16

Celakalah
<3759>
kamu
<5213>
, hai pemimpin-pemimpin
<3595>
buta
<5185>
, yang berkata
<3004>
: Bersumpah
<3660>
demi
<1722>
Bait Suci
<3485>
, sumpah itu tidak sah
<3762>
; tetapi
<1161>
bersumpah
<3660>
demi
<1722>
emas
<5557>
Bait Suci
<3485>
, sumpah itu mengikat
<3784>
.

[<3739> <302> <1510> <3739> <302>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 23:16

Wai
<3759>
bagi kamu
<5213>
, hai pemimpin
<3595>
yang buta
<5185>
, yang berkata
<3004>
: Barangsiapa
<302>
yang bersumpah
<3660>
demi
<1722>
Bait
<3485>
Allah, tiada mengapa
<3762>
; tetapi
<1161>
barangsiapa
<302>
yang bersumpah
<3660>
demi
<1722>
emas
<5557>
Bait
<3485>
Allah, maka tertanggunglah
<3784>
.
AYT ITL
Celakalah
<3759>
kamu
<5213>
, hai para pemimpin
<3595>
buta
<5185>
, yang berkata
<3004>
, ‘Siapa
<3739> <302>
yang bersumpah
<3660>
demi
<1722>
Bait Allah
<3485>
, hal itu
<0>
tidak ada
<3762>
artinya
<1510>
. Akan tetapi
<1161>
, siapa
<3739> <302>
yang bersumpah
<3660>
demi
<1722>
emas
<5557>
Bait Allah
<3485>
, ia terikat oleh sumpahnya
<3784>
itu .’

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
ouai
<3759>
INJ
umin
<5213>
P-2DP
odhgoi
<3595>
N-VPM
tufloi
<5185>
A-VPM
oi
<3588>
T-NPM
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
ov
<3739>
R-NSM
an
<302>
PRT
omosh
<3660> (5661)
V-AAS-3S
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
naw
<3485>
N-DSM
ouden
<3762>
A-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
ov
<3739>
R-NSM
d
<1161>
CONJ
an
<302>
PRT
omosh
<3660> (5661)
V-AAS-3S
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
crusw
<5557>
N-DSM
tou
<3588>
T-GSM
naou
<3485>
N-GSM
ofeilei
<3784> (5719)
V-PAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 23:16

3 Celakalah kamu, hai pemimpin-pemimpin buta 1 , yang berkata: Bersumpah demi Bait Suci 2 , sumpah itu tidak sah; tetapi bersumpah demi 2  emas Bait Suci 2 , sumpah itu mengikat 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA