Matius 17:22 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 17:22 |
Pada waktu Yesus dan murid-murid-Nya bersama-sama di Galilea, Ia berkata kepada mereka: "Anak Manusia l akan diserahkan ke dalam tangan manusia |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 17:22 |
Ketika pengikut-pengikut Yesus berkumpul di Galilea, Yesus berkata kepada mereka, "Tidak lama lagi, Anak Manusia akan diserahkan kepada kuasa manusia. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 17:22 |
Tatkala mereka itu berjalan-jalan di tanah Galilea, kata Yesus kepada mereka itu, "Bahwa Anak manusia akan diserahkan ke tangan orang; |
| MILT (2008) | Dan sementara mereka tinggal di Galilea, YESUS berkata kepada mereka, "Anak Manusia akan segera diserahkan ke tangan manusia, |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Mat 17:22 |
Ketika Yesus dan murid-murid-Nya berkumpul di Galilea, kata-Nya kepada mereka, "Anak Manusia akan diserahkan dan diambil orang. |
| KSI (2000) © SABDAweb Mat 17:22 |
|
| FAYH (1989) © SABDAweb Mat 17:22 |
Pada suatu hari, ketika mereka sedang berada di Galilea, Yesus berkata kepada mereka, "Aku akan dikhianati dan diserahkan ke dalam tangan orang-orang yang akan membunuh Aku, tetapi tiga hari kemudian Aku akan dihidupkan kembali." Hati para murid dipenuhi dengan rasa sedih dan takut. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Mat 17:22 |
Ketika mereka bersama ada di Galilea, bersabdalah Jesus kepada mereka: Putera manusia akan diserahkan ketangan orang, |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Mat 17:22 |
Adapun sedang mereka itu lagi duduk ditanah 'Galilea, kata 'Isa kepadanya, "Bahwa Anak-manusia akan diserahkan ketangan orang; |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Mat 17:22 |
Dan ktika dia-orang lagi tinggal di tanah Galil, Isa kata sama dia-orang, "Anak-manusia nanti di-srahkan k-pada tangan orang; |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Mat 17:22 |
BERMOELA, maka tatkala mareka-itoe tinggal diGalilea kata Isa kapada moerid-moeridnja: Bahwa Anak-manoesia akan diserahkan katangan orang, |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Mat 17:22 |
{Mat 16:21; 20:18; Mar 8:31; 9:31; 10:33; Luk 9:22,41; 18:31} Maka kapan berdjalan koeliling ditanah Galilea, Jesoes berkata sama dia-orang: Anak-manoesia nanti diserahken sama tangannja orang. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Mat 17:22 |
Dan tatkala marika 'itu djalanlah terkuling 2 didalam DJalila, maka bersabdalah Xisaj padanja: 'Anakh 'Insan nanti desarahkan kapada tangan 2 manusija. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 17:22 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 17:22 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 17:22 |
Pada waktu Yesus dan murid-murid-Nya bersama-sama di Galilea, Ia berkata kepada mereka: "Anak 1 Manusia akan diserahkan 2 ke dalam tangan manusia |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

