Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 16:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 16:10

Ataupun akan tujuh roti untuk empat ribu orang itu dan berapa bakul kamu kumpulkan x  kemudian?

AYT

Atau, tujuh roti untuk empat ribu orang, dan berapa banyak keranjang sisanya yang kamu kumpulkan?

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 16:10

Atau dari hal tujuh ketul roti bagi empat ribu orang, dan berapa bakul sisanya telah kamu angkat?

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 16:10

Dan bagaimana pula dengan tujuh roti untuk empat ribu orang itu? Berapa bakul kelebihan makanan yang kalian kumpulkan?

MILT (2008)

Atau tujuh roti untuk empat ribu orang, dan, berapa bakul sisanya kamu kumpulkan?

Shellabear 2000 (2000)

Atau perihal tujuh roti yang dibagi-bagikan untuk empat ribu orang. Setelah kamu kumpulkan, ada berapa keranjangkah kelebihannya?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 16:10

Ataupun
<3761>
akan tujuh
<2033>
roti
<740>
untuk empat ribu
<5070>
orang itu dan
<2532>
berapa
<4214>
bakul
<4711>
kamu kumpulkan
<2983>
kemudian?
TL ITL ©

SABDAweb Mat 16:10

Atau
<3761>
dari hal tujuh
<2033>
ketul roti
<740>
bagi empat ribu
<5070>
orang, dan
<2532>
berapa
<4214>
bakul
<4711>
sisanya
<2983>
telah kamu angkat?
AYT ITL
Atau
<3761>
, tujuh
<2033>
roti
<740>
untuk empat ribu
<5070>
orang , dan
<2532>
berapa banyak
<4214>
keranjang
<4711>
sisanya
<0>
yang kamu kumpulkan
<2983>
?

[<3588> <3588>]
GREEK
oude
<3761>
ADV
touv
<3588>
T-APM
epta
<2033>
A-NUI
artouv
<740>
N-APM
twn
<3588>
T-GPM
tetrakisciliwn
<5070>
A-GPM
kai
<2532>
CONJ
posav
<4214>
Q-APF
spuridav
<4711>
N-APF
elabete
<2983> (5627)
V-2AAI-2P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 16:10

1 Ataupun akan tujuh roti untuk empat ribu orang itu dan berapa bakul kamu kumpulkan kemudian?

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA