Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 15:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 15:11

"Dengar dan camkanlah: bukan yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan v  orang, melainkan yang keluar dari mulut, itulah yang menajiskan w  orang 1 ."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 15:11

Yang masuk ke mulut tidak membuat orang itu najis; hanya yang keluar dari mulutnya, itulah yang menjadikan dia najis."

AYT Draft

Bukan apa yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan orang, tetapi apa yang keluar dari mulutnya, inilah yang menajiskan orang.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 15:11

Bukannya barang yang masuk ke dalam mulut itu menajiskan orang, melainkan barang yang keluar dari dalam mulut, itulah yang menajiskan orang."

MILT (2008)

Bukan apa yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan orang, melainkan apa yang keluar dari mulut, itulah yang menajiskan orang."

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Mat 15:11

Yang membuat seseorang najis bukanlah yang masuk ke dalam mulut, tetapi yang keluar dari mulut orang itulah yang membuatnya najis."

FAYH (1989) ©

SABDAweb Mat 15:11

Kalian tidak akan dinajiskan oleh makanan yang dianggap haram. Yang menajiskan ialah perkataan dan pikiran."

ENDE (1969) ©

SABDAweb Mat 15:11

Bukan jang masuk kemulut menadjiskan orang, melainkan jang keluar dari mulut, itulah jang menadjiskan orang.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Mat 15:11

"Bukannya barang yang masuk kedalam mulut itu menajiskan orang, melainkan yang keluar dari dalam mulut itulah yang menajiskan orang."

Shellabear 2000 (2000)

Bukan apa yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan orang, melainkan apa yang keluar dari mulutlah yang menajiskan orang.”

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Mat 15:11

Bukan-nya apa yang masok dalam mulut yang najiskan orang; ttapi apa yang kluar deri dalam mulut ini-lah yang najiskan orang."

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Mat 15:11

Boekan barang sasoeatoe, jang masoek kadalam moeloet, itoe menedjiskan orang, melainkan barang jang kaloewar dari dalam moeloet, itoelah jang menedjiskan dia.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Mat 15:11

{Kis 10:15; Rom 14:17,20; Tit 1:15} Barang, jang masoek dimoeloet, itoe tidak menadjisken orang, melainken jang kaloewar dari moeloet, itoe jang menadjisken orang.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Mat 15:11

Bukan barang jang masokh kadalam mulut 'itu menedjiskan manusija: hanja barang jang kaluwar deri dalam mulut, 'itu djuga menedjiskan manusija.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Mat 15:11

"Dengar dan camkanlah: bukan
<3756>
yang masuk
<1525>
ke dalam
<1519>
mulut
<4750>
yang menajiskan
<2840>
orang
<444>
, melainkan
<235>
yang keluar
<1607>
dari
<1537>
mulut
<4750>
, itulah
<5124>
yang menajiskan
<2840>
orang
<444>
."
TL ITL ©

SABDAweb Mat 15:11

Bukannya
<3756>
barang yang masuk
<1525>
ke
<1519>
dalam mulut
<4750>
itu menajiskan
<2840>
orang
<444>
, melainkan
<235>
barang yang keluar
<1607>
dari
<1537>
dalam mulut
<4750>
, itulah
<5124>
yang menajiskan
<2840>
orang
<444>
."
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
to
<3588>
T-NSN
eisercomenon
<1525> (5740)
V-PNP-NSN
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
stoma
<4750>
N-ASN
koinoi
<2840> (5719)
V-PAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
anyrwpon
<444>
N-ASM
alla
<235>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
ekporeuomenon
<1607> (5740)
V-PNP-NSN
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
stomatov
<4750>
N-GSN
touto
<5124>
D-NSN
koinoi
<2840> (5719)
V-PAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
anyrwpon
<444>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 15:11

"Dengar dan camkanlah: bukan yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan v  orang, melainkan yang keluar dari mulut, itulah yang menajiskan w  orang 1 ."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 15:11

"Dengar dan camkanlah: bukan yang masuk 1  ke dalam mulut yang menajiskan orang, melainkan 2  yang keluar dari mulut, itulah yang menajiskan orang."

Catatan Full Life

Mat 15:11 1

Nas : Mat 15:11

Lihat cat. --> Mr 7:18

[atau ref. Mr 7:18]

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA