Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 14:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 14:32

Lalu mereka naik ke perahu dan anginpun redalah.

AYT (2018)

Ketika mereka masuk ke dalam perahu, angin pun berhenti.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 14:32

Setelah keduanya naik ke dalam perahu, maka berhentilah angin itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 14:32

Lalu keduanya naik ke perahu itu, dan angin pun reda.

MILT (2008)

Dan, setelah mereka naik ke atas perahu, redalah angin itu.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah keduanya naik ke perahu, angin pun menjadi teduh.

AVB (2015)

Kedua-dua mereka menaiki perahu dan angin pun tiada.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 14:32

Lalu
<2532>
mereka naik
<305>
ke
<1519>
perahu
<4143>
dan anginpun
<417>
redalah
<2869>
.

[<846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 14:32

Setelah
<2532>
keduanya naik
<305>
ke
<1519>
dalam perahu
<4143>
, maka berhentilah
<2869>
angin
<417>
itu.
AYT ITL
Ketika
<2532>
mereka
<846>
masuk
<305>
ke dalam
<1519>
perahu
<4143>
, angin
<417>
pun
<0>
berhenti
<2869>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
anabantwn
<305> (5631)
V-2AAP-GPM
autwn
<846>
P-GPM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
ploion
<4143>
N-ASN
ekopasen
<2869> (5656)
V-AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
anemov
<417>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 14:32

1 Lalu mereka naik ke perahu dan anginpun redalah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA