Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 14:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 14:10

Disuruhnya memenggal kepala d  Yohanes di penjara

AYT (2018)

Ia menyuruh untuk memenggal kepala Yohanes di penjara.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 14:10

Lalu disuruhkannya orang pergi memancung kepala Yahya di dalam penjara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 14:10

Ia menyuruh orang pergi ke penjara untuk memancung kepala Yohanes.

MILT (2008)

Dan dengan menyuruh, dia memenggal kepala Yohanes di dalam penjara,

Shellabear 2011 (2011)

Disuruhnya orang memenggal kepala Yahya dalam penjara.

AVB (2015)

Herodes pun memerintahkan orang pergi memancung kepala Yohanes di penjara.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 14:10

Disuruhnya
<3992>
memenggal kepala
<607>
Yohanes
<2491>
di
<1722>
penjara
<5438>

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 14:10

Lalu
<2532>
disuruhkannya
<3992>
orang pergi memancung
<607>
kepala Yahya
<2491>
di
<1722>
dalam penjara
<5438>
.
AYT ITL
Ia menyuruh
<3992>
untuk memenggal kepala
<607>
Yohanes
<2491>
di
<1722>
penjara
<5438>
.

[<2532> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
pemqav
<3992> (5660)
V-AAP-NSM
apekefalisen
<607> (5656)
V-AAI-3S
iwannhn
<2491>
N-ASM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
fulakh
<5438>
N-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 14:10

Disuruhnya memenggal kepala 1  Yohanes di penjara 2 

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA