Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 13:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 13:9

Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengar! x "

AYT (2018)

Siapa yang bertelinga, biarlah ia mendengar."

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 13:9

Siapa yang bertelinga, hendaklah ia mendengar."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 13:9

Sesudah menceritakan perumpamaan itu Yesus berkata, "Kalau punya telinga, dengarkan!"

MILT (2008)

Siapa yang mempunyai telinga untuk mendengar, hendaklah dia mendengarkan!"

Shellabear 2011 (2011)

Siapa bertelinga, dengarlah!"

AVB (2015)

Sesiapa yang bertelinga, dengarlah!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 13:9

Siapa bertelinga
<2192> <3775>
, hendaklah ia mendengar
<191>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Mat 13:9

Siapa yang bertelinga
<3775>
, hendaklah ia mendengar
<191>
."
AYT ITL
Siapa
<3588>
mempunyai
<2192>
telinga
<3775>
untuk mendengar
<191>
, biarlah ia mendengar
<0>
.”
GREEK
o
<3588>
T-NSM
ecwn
<2192> (5723)
V-PAP-NSM
wta
<3775>
N-APN
akouetw
<191> (5720)
V-PAM-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 13:9

1 Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengar!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA