Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 13:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 13:11

Jawab Yesus: "Kepadamu diberi y  karunia untuk mengetahui rahasia Kerajaan Sorga, z  tetapi kepada mereka tidak.

AYT

Yesus menjawab mereka, "Kepadamu sudah dikaruniakan untuk mengetahui rahasia Kerajaan Surga, tetapi kepada mereka tidak dikaruniakan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 13:11

Maka jawab Yesus sambil berkata kepada mereka itu, "Bahwa kepada kamu diberi karunia mengetahui segala rahasia kerajaan surga, tetapi kepada mereka itu tiada dikaruniakan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 13:11

Yesus menjawab, "Sebab kalian sudah diberi anugerah untuk mengetahui rahasia tentang bagaimana Allah memerintah, sedangkan mereka tidak.

MILT (2008)

Dan seraya menanggapi, Dia berkata kepada mereka, "Kepadamu sudah diberikan karunia untuk mengetahui rahasia kerajaan surga, tetapi kepada orang-orang itu tidak diberikan.

Shellabear 2000 (2000)

Sabda Isa, “Kepadamu telah diberikan anugerah untuk mengetahui rahasia-rahasia Kerajaan Surga, tetapi kepada mereka tidak.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 13:11

Jawab
<611> <2036>
Yesus: "Kepadamu
<5213>
diberi
<1325>
karunia untuk mengetahui
<1097>
rahasia
<3466>
Kerajaan
<932>
Sorga
<3772>
, tetapi
<1161>
kepada mereka
<1565>
tidak
<3756>
.

[<1161> <3754> <1325>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 13:11

Maka
<1161>
jawab
<611>
Yesus sambil berkata
<2036>
kepada mereka itu, "Bahwa
<3754>
kepada kamu
<5213>
diberi
<1325>
karunia mengetahui
<1097>
segala rahasia
<3466>
kerajaan
<932>
surga
<3772>
, tetapi
<1161>
kepada mereka itu
<1565>
tiada
<3756>
dikaruniakan
<1325>
.
AYT ITL
Yesus
<0>
menjawab
<611>
mereka , “Kepadamu
<5213>
sudah dikaruniakan
<1325>
untuk mengetahui
<1097>
rahasia
<3466>
Kerajaan
<932>
Surga
<3772>
, tetapi
<1161>
kepada mereka tidak
<3756>
dikaruniakan
<1325>
.

[<1161> <2036>]

[<3588> <3754> <3588> <3588> <3588> <1565>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
apokriyeiv
<611> (5679)
V-AOP-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
oti
<3754>
CONJ
umin
<5213>
P-2DP
dedotai
<1325> (5769)
V-RPI-3S
gnwnai
<1097> (5629)
V-2AAN
ta
<3588>
T-APN
musthria
<3466>
N-APN
thv
<3588>
T-GSF
basileiav
<932>
N-GSF
twn
<3588>
T-GPM
ouranwn
<3772>
N-GPM
ekeinoiv
<1565>
D-DPM
de
<1161>
CONJ
ou
<3756>
PRT-N
dedotai
<1325> (5769)
V-RPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 13:11

1 Jawab Yesus: "Kepadamu diberi karunia untuk mengetahui rahasia 2  Kerajaan Sorga, tetapi kepada mereka tidak.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA