Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 6:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 6:24

Tetapi celakalah kamu, hai kamu yang kaya 1 , w  karena dalam kekayaanmu kamu telah memperoleh penghiburanmu. x 

AYT (2018)

Akan tetapi, celakalah hai kamu yang kaya sebab kamu telah mendapatkan kenyamanan hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 6:24

Tetapi, wai bagi kamu yang kaya, karena sudahlah dengan itu penghiburanmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 6:24

Tetapi celakalah kalian yang kaya sekarang ini; sebab kalian sudah mengalami kenikmatan!

TSI (2014)

“Sebaliknya, celakalah kamu semua yang sekarang ini kaya, karena kesenangan seperti yang kamu nikmati di dunia tidak akan kamu rasakan lagi.

MILT (2008)

"Namun celakalah bagimu orang-orang kaya, karena kamu telah memperoleh kesenanganmu!

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi celakalah, hai kamu yang kaya, karena kamu sudah mendapat penghiburan.

AVB (2015)

Tetapi malangnya kamu yang kaya, kerana kamu telah beroleh hidup yang senang-lenang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 6:24

Tetapi
<4133>
celakalah
<3759>
kamu, hai kamu
<5213>
yang kaya
<4145>
, karena
<3754>
dalam kekayaanmu kamu telah memperoleh
<568>
penghiburanmu
<3874> <5216>
.
TL ITL ©

SABDAweb Luk 6:24

Tetapi
<4133>
, wai
<3759>
bagi kamu
<5213>
yang kaya
<4145>
, karena
<3754>
sudahlah
<568>
dengan itu penghiburanmu
<3874>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<4133>
, celakalah
<3759>
hai kamu
<5213>
yang
<3588>
kaya
<4145>
sebab
<3754>
kamu telah mendapatkan
<568>
kenyamanan
<3874>
hidup.

[<5216>]
AVB ITL
Tetapi
<4133>
malangnya
<3759>
kamu
<5213>
yang
<3588>
kaya
<4145>
, kerana
<3754>
kamu telah beroleh
<568>
hidup yang
<3588>
senang-lenang.

[<3874> <5216>]
GREEK
πλην
<4133>
ADV
ουαι
<3759>
INJ
υμιν
<5213>
P-2DP
τοις
<3588>
T-DPM
πλουσιοις
<4145>
A-DPM
οτι
<3754>
CONJ
απεχετε
<568> <5719>
V-PAI-2P
την
<3588>
T-ASF
παρακλησιν
<3874>
N-ASF
υμων
<5216>
P-2GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 6:24

Tetapi celakalah kamu, hai kamu yang kaya 1 , w  karena dalam kekayaanmu kamu telah memperoleh penghiburanmu. x 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 6:24

Tetapi celakalah 1  kamu, hai kamu yang kaya, karena 2  dalam kekayaanmu kamu telah memperoleh penghiburanmu.

Catatan Full Life

Luk 6:24 1

Nas : Luk 6:24

Yesus sedang berbicara mengenai mereka yang memusatkan kehidupan, tujuan, kebahagiaan atau sasaran mereka terutama pada hal-hal materiel atau pada usaha menghimpun kekayaan yang banyak

(lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA