Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 3:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 3:36

anak Kenan, anak Arpakhsad, q  anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh, r 

AYT (2018)

Salmon adalah anak Kenan. Kenan anak Arpakhsad. Arpakhsad anak Sem. Sem anak Nuh. Nuh anak Lamekh.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 3:36

anak Kainan, anak Arpaksad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 3:36

anak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,

MILT (2008)

anak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,

Shellabear 2011 (2011)

anak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,

AVB (2015)

anak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 3:36

anak Kenan
<2536>
, anak Arpakhsad
<742>
, anak Sem
<4590>
, anak Nuh
<3575>
, anak Lamekh
<2984>
,
TL ITL ©

SABDAweb Luk 3:36

anak Kainan
<2536>
, anak Arpaksad
<742>
, anak Sem
<4590>
, anak Nuh
<3575>
, anak Lamekh
<2984>
,
AYT ITL
Salmon adalah anak
<0>
Kenan
<2536>
. Kenan anak
<0>
Arpakhsad
<742>
. Arpakhsad anak
<0>
Sem
<4590>
. Sem anak
<0>
Nuh
<3575>
. Nuh anak
<0>
Lamekh
<2984>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
tou
<3588>
T-GSM
kainam
<2536>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
arfaxad
<742>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
shm
<4590>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
nwe
<3575>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
lamec
<2984>
N-PRI
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 3:36

anak Kenan 1 , anak Arpakhsad, anak Sem 2 , anak Nuh 4 , anak Lamekh 3  5 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA