Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 3:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 3:28

anak Malkhi, anak Adi, anak Kosam, anak Elmadam, anak Er,

AYT (2018)

Neri anak Malkhi. Malkhi anak Adi. Adi anak Kosam. Kosam anak Elmadam. Elmadam anak Er.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 3:28

anak Malkhi, anak Adi, anak Kosam, anak Elmodam, anak Er,

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 3:28

anak Malkhi, anak Adi, anak Kosam, anak Elmadam, anak Er,

TSI (2014)

(3:23)

MILT (2008)

anak Malkhi, anak Addi, anak Kosam, anak Elmadam, anak Er,

Shellabear 2011 (2011)

anak Malkhi, anak Adi, anak Kosam, anak Elmodam, anak Er,

AVB (2015)

anak Malkhi, anak Adi, anak Kosam, anak Elmadam, anak Er,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 3:28

anak Malkhi
<3197>
, anak Adi
<78>
, anak Kosam
<2973>
, anak Elmadam
<1678>
, anak Er
<2262>
,
TL ITL ©

SABDAweb Luk 3:28

anak Malkhi
<3197>
, anak Adi
<78>
, anak Kosam
<2973>
, anak Elmodam
<1678>
, anak Er
<2262>
,
AYT ITL
Neri anak
<3588>
Malkhi. Malkhi
<3197>
anak
<3588>
Adi
<78>
. Adi anak
<3588>
Kosam
<2973>
. Kosam anak
<3588>
Elmadam
<1678>
. Elmadam anak
<3588>
Er
<2262>
.
AVB ITL
anak Malkhi
<3197>
, anak Adi
<78>
, anak Kosam
<2973>
, anak Elmadam
<1678>
, anak Er
<2262>
,
GREEK
του
<3588>
T-GSM
μελχι
<3197>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
αδδι
<78>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
κωσαμ
<2973>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
ελμαδαμ
<1678>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
ηρ
<2262>
N-PRI
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 3:28

anak Malkhi, anak Adi, anak Kosam, anak Elmadam, anak Er,

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA