Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 22:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 22:8

Lalu Yesus menyuruh Petrus dan Yohanes, w  kata-Nya: "Pergilah, persiapkanlah perjamuan Paskah bagi kita supaya kita makan."

AYT (2018)

Pada waktu itu, Yesus menyuruh Petrus dan Yohanes, kata-Nya, "Pergi dan persiapkanlah makanan Paskah untuk kita makan."

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 22:8

Lalu Yesus menyuruh Petrus dan Yahya, katanya, "Pergilah kamu sediakan Pasah bagi kita, supaya kita makan."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 22:8

Maka Yesus menyuruh Petrus dan Yohanes, "Pergilah sediakan makanan Paskah untuk kita."

MILT (2008)

Dan Dia mengutus Petrus dan Yohanes, sambil berkata, "Sambil berangkat, persiapkanlah perjamuan Paskah bagi kita agar kita dapat makan."

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Isa menyuruh Petrus dan Yahya pergi menyediakan perjamuan Paskah untuk mereka. Sabda-Nya kepada mereka, "Pergilah kamu menyediakan makanan Paskah untuk kita."

AVB (2015)

Yesus menyuruh Petrus dan Yohanes, “Pergilah sediakan jamuan Paskah untuk kita.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 22:8

Lalu
<2532>
Yesus menyuruh
<649>
Petrus
<4074>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
, kata-Nya
<2036>
: "Pergilah
<4198>
, persiapkanlah
<2090>
perjamuan Paskah
<3957>
bagi kita
<2254>
supaya
<2443>
kita makan
<5315>
."
TL ITL ©

SABDAweb Luk 22:8

Lalu
<2532>
Yesus menyuruh
<649>
Petrus
<4074>
dan
<2532>
Yahya
<2491>
, katanya
<2036>
, "Pergilah
<4198>
kamu sediakan
<2090>
Pasah
<3957>
bagi kita
<2254>
, supaya
<2443>
kita makan
<5315>
."
AYT ITL
Pada waktu itu , Yesus
<0>
menyuruh
<649>
Petrus
<4074>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
, kata-Nya
<2036>
, “Pergi
<4198>
dan
<0>
persiapkanlah
<2090>
makanan
<0>
Paskah
<3957>
untuk
<2443>
kita
<2254>
makan
<5315>
.”

[<2532>]

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
apesteilen
<649> (5656)
V-AAI-3S
petron
<4074>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
iwannhn
<2491>
N-ASM
eipwn
<2036> (5631)
V-2AAP-NSM
poreuyentev
<4198> (5679)
V-AOP-NPM
etoimasate
<2090> (5657)
V-AAM-2P
hmin
<2254>
P-1DP
to
<3588>
T-ASN
pasca
<3957>
ARAM
ina
<2443>
CONJ
fagwmen
<5315> (5632)
V-2AAS-1P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 22:8

Lalu Yesus menyuruh 1  Petrus dan Yohanes, kata-Nya: "Pergilah 2 , persiapkanlah perjamuan Paskah bagi kita supaya kita makan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA