Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 22:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 22:40

Setelah tiba di tempat itu Ia berkata kepada mereka: "Berdoalah supaya kamu jangan jatuh ke dalam pencobaan. x "

AYT (2018)

Ketika Yesus sampai di tempat itu, Dia berkata kepada mereka, “Berdoalah supaya kamu jangan masuk dalam pencobaan.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 22:40

Setelah sampai ke tempat itu, berkatalah Ia kepada mereka itu, "Berdoalah kamu, supaya jangan kamu kena pencobaan!"

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 22:40

Ketika sampai di situ, Ia berkata kepada mereka, "Berdoalah supaya kalian jangan berdosa kalau kalian dicobai."

TSI (2014)

Setibanya di tempat itu, Dia menyuruh mereka, “Berdoalah terus supaya kamu masing-masing tidak berbuat dosa ketika dicobai iblis.”

MILT (2008)

Dan setelah tiba di tempat itu, Dia berkata kepada mereka, "Berdoalah supaya kamu tidak masuk ke dalam pencobaan."

Shellabear 2011 (2011)

Setelah sampai di tempat itu bersabdalah Ia, "Kamu harus berdoa supaya jangan terkena pencobaan."

AVB (2015)

Sesampainya ke tempat itu, Dia berkata kepada mereka, “Berdoalah kamu supaya kamu tidak tergoda.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 22:40

Setelah tiba
<1096>
di
<1909>
tempat itu
<5117>
Ia berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
: "Berdoalah
<4336> <0>
supaya kamu
<0> <4336>
jangan
<3361>
jatuh
<1525>
ke dalam
<1519>
pencobaan
<3986>
."

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 22:40

Setelah
<1161>
sampai
<1096>
ke
<1909>
tempat
<5117>
itu, berkatalah
<2036>
Ia kepada mereka
<846>
itu, "Berdoalah
<4336>
kamu, supaya
<1519>
jangan
<3361>
kamu kena
<1525>
pencobaan
<3986>
!"
AYT ITL
Ketika Yesus sampai di
<1909>
tempat
<5117>
itu, Ia berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
, "Berdoalah
<4336>
supaya kamu jangan
<3361>
masuk
<1525>
ke dalam
<1519>
pencobaan
<3986>
."

[<1096> <1161>]
AVB ITL
Sesampainya
<1525>
ke
<1909>
tempat
<5117>
itu, Dia berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
, “Berdoalah
<4336>
kamu supaya kamu tidak
<3361>
tergoda
<3986>
.”

[<1096> <1161> <1519>]
GREEK
γενομενος
<1096> <5637>
V-2ADP-NSM
δε
<1161>
CONJ
επι
<1909>
PREP
του
<3588>
T-GSM
τοπου
<5117>
N-GSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
προσευχεσθε
<4336> <5737>
V-PNM-2P
μη
<3361>
PRT-N
εισελθειν
<1525> <5629>
V-2AAN
εις
<1519>
PREP
πειρασμον
<3986>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 22:40

Setelah tiba di tempat itu Ia berkata kepada mereka: "Berdoalah 1  supaya kamu 1  jangan jatuh ke dalam pencobaan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA