Lukas 20:30 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 20:30 |
Lalu perempuan itu dikawini oleh yang kedua, |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 20:30 |
Kemudian yang kedua kawin dengan jandanya, tetapi ia pun mati tanpa mempunyai anak. |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 20:30 |
maka yang kedua, |
| MILT (2008) | Dan yang kedua mengambil istrinya itu, dan orang ini pun meninggal tanpa anak, |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Luk 20:30 |
Kemudian saudara kedua mengawini perempuan itu, dan dia meninggal juga. |
| KSI (2000) © SABDAweb Luk 20:30 |
Kemudian janda almarhum itu dinikahi oleh saudaranya yang kedua, |
| FAYH (1989) © SABDAweb Luk 20:30 |
Adiknya menikah dengan jandanya, tetapi kemudian ia pun mati, tanpa meninggalkan anak. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Luk 20:30 |
Lalu isterinja dinikahi oleh jang kedua, |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Luk 20:30 |
Maka yang kedua |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Luk 20:30 |
dan yang nombor dua, |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Luk 20:30 |
Maka jang kadoewa poela berbinikan perempoewan itoe, kemoedian mati dengan tidak beranak. |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Luk 20:30 |
Maka jang kadoewa mengambil bininja, lantas mati tidak ampoenja anak. |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Luk 20:30 |
Maka jang kaduwa 'ambillah parampuwan 'itu, maka 'ija 'ini lagi matilah tijada ber`anakh. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 20:30 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 20:30 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 20:30 |
Lalu perempuan itu dikawini oleh yang kedua, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

