Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 17:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 17:13

dan berteriak: "Yesus, Guru, j  kasihanilah kami!"

AYT (2018)

dan mereka berseru dengan suara nyaring, "Yesus, Guru, kasihanilah kami!"

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 17:13

Maka mereka itu pun berteriak, katanya, "Ya Yesus, ya Rabbi, kasihankanlah kami!"

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 17:13

dan berteriak, "Yesus! Tuan! Kasihanilah kami!"

MILT (2008)

dan mereka mengangkat suaranya sambil berkata, "YESUS, Tuan, berilah kami kemurahan!"

Shellabear 2011 (2011)

dan berseru, "Ya Isa, ya Junjungan! Kasihanilah kami!"

AVB (2015)

dan berseru kepada-Nya, “Ya Yesus, ya Tuan, kasihanilah kami!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 17:13

dan
<2532>
berteriak
<142> <3004>
: "Yesus
<2424>
, Guru
<1988>
, kasihanilah
<1653>
kami
<2248>
!"

[<846> <5456>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 17:13

Maka
<2532>
mereka
<846>
itu pun berteriak
<142> <5456>
, katanya
<3004>
, "Ya Yesus
<2424>
, ya Rabbi
<1988>
, kasihankanlah
<1653>
kami
<2248>
!"
AYT ITL
dan
<2532>
mereka
<846>
berseru
<142>
dengan suara
<5456>
nyaring
<3004>
, “Yesus
<2424>
, Guru
<1988>
, kasihanilah
<1653>
kami
<2248>
!”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
autoi
<846>
P-NPM
hran
<142> (5656)
V-AAI-3P
fwnhn
<5456>
N-ASF
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
ihsou
<2424>
N-VSM
epistata
<1988>
N-VSM
elehson
<1653> (5657)
V-AAM-2S
hmav
<2248>
P-1AP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 17:13

dan berteriak: "Yesus, Guru, kasihanilah 1  kami!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA