Lukas 13:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 13:20 |
Dan Ia berkata lagi: "Dengan apakah Aku akan mengumpamakan Kerajaan Allah? |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 13:20 |
Sekali lagi Yesus bertanya, "Kalau Allah memerintah, dengan apakah dapat Kubandingkan keadaannya? |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 13:20 |
Maka kata-Nya pula, "Dengan apakah hendak Kuumpamakan kerajaan Allah? |
| MILT (2008) | Dan Dia berkata lagi, "Dengan apakah Aku akan mengumpamakan kerajaan Allah Elohim 2316? |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Luk 13:20 |
Yesus berkata lagi, "Dengan apa dapat Kuumpamakan Kerajaan Allah? |
| KSI (2000) © SABDAweb Luk 13:20 |
Isa bersabda lagi, “Dengan apa pula Aku dapat mengibaratkan Kerajaan Allah itu? |
| FAYH (1989) © SABDAweb Luk 13:20 |
Kerajaan Allah seperti ragi dalam adonan roti, yang bekerjanya tidak kelihatan sampai seluruh adonan mengembang." |
| ENDE (1969) © SABDAweb Luk 13:20 |
Bersabdalah Ia pula: Dengan apa lagi hendaknja Kubandingkan Keradjaan Allah? |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Luk 13:20 |
Maka katanya pula, dengan apakah hendak kuumpamakan kerajaan Allah itu? |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Luk 13:20 |
Dan lagi skali dia kata, "Dngan apa-kah sahya boleh samakan kraja'an Allah? |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Luk 13:20 |
Danlagi poela kata Isa: Dengan apa garangan bolih koe-oepamakan karadjaan Allah? |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Luk 13:20 |
Dan lagi kata Toehan: {Mat 13:33} Dengan apa bolih akoe samaken itoe karadjaan Allah? |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Luk 13:20 |
Maka pula bersabdalah 'ija: dengan 'apa 'aku 'akan meng`upamakan karadja`an 'Allah? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 13:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 13:20 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 13:20 |
Dan Ia berkata lagi: "Dengan apakah Aku akan mengumpamakan Kerajaan Allah? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

