Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 10:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 10:22

Semua telah diserahkan kepada-Ku oleh Bapa-Ku n  dan tidak ada seorangpun yang tahu siapakah Anak selain Bapa, dan siapakah Bapa selain Anak dan orang yang kepadanya Anak itu berkenan menyatakan hal itu. o "

AYT (2018)

Bapa-Ku telah menyerahkan segala sesuatu kepada-Ku, dan tidak seorang pun yang mengenal Anak kecuali Bapa. Dan, tidak seorang pun yang mengenal Bapa, kecuali Anak serta orang-orang yang kepada mereka Anak berkehendak untuk menyatakannya."

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 10:22

Segala sesuatu sudah diserahkan kepada-Ku oleh Bapa-Ku, dan seorang pun tiada mengenal Anak itu, hanyalah Bapa sahaja, dan seorang pun tiada mengenal Bapa itu, hanyalah Anak sahaja, dan lagi orang, yang hendak dinyatakan kepadanya oleh Anak itu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 10:22

Segala sesuatu sudah diserahkan Bapa kepada-Ku. Tidak seorang pun mengenal Anak, selain Bapa. Tidak ada juga yang mengenal Bapa selain Anak; dan orang-orang kepada siapa Anak itu mau memperkenalkan Bapa."

MILT (2008)

Segala sesuatu telah diserahkan kepada-Ku oleh Bapa-Ku, dan tidak seorang pun mengetahui siapakah Putra itu, selain Bapa, dan siapakah Bapa itu, selain Putra, dan siapa saja yang kepadanya Putra itu kehendaki untuk menyingkapkannya."

Shellabear 2011 (2011)

Segala sesuatu telah diserahkan kepada-Ku oleh Bapa-Ku, dan tak seorang pun mengenal siapa Sang Anak, kecuali Sang Bapa. Tidak ada seorang pun yang mengenal siapa Sang Bapa, kecuali Sang Anak dan orang-orang yang kepadanya Sang Anak berkenan menyatakannya."

AVB (2015)

“Bapa-Ku telah menyerahkan segala-galanya kepada-Ku. Tiada yang mengenal Anak kecuali Bapa; dan tiada yang mengenal Bapa kecuali Anak serta orang yang terpilih Anak untuk menyatakan Bapa.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 10:22

Semua
<3956>
telah diserahkan
<3860>
kepada-Ku
<3427>
oleh
<5259>
Bapa-Ku
<3962> <3450>
dan
<2532>
tidak ada seorangpun
<3762>
yang tahu
<1097>
siapakah
<5101>
Anak
<5207>
selain
<1487>
Bapa
<3962>
, dan
<2532>
siapakah
<5101>
Bapa
<3962>
selain
<1487>
Anak
<5207>
dan
<2532>
orang yang
<3739>
kepadanya
<1437>
Anak
<5207>
itu berkenan
<1014>
menyatakan
<601>
hal itu."

[<1510> <3361> <1510> <3361>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 10:22

Segala sesuatu
<3956>
sudah diserahkan
<3860>
kepada-Ku
<3427>
oleh
<5259>
Bapa-Ku
<3962>
, dan
<2532>
seorang pun
<3762>
tiada mengenal
<1097>
Anak
<5207>
itu, hanyalah
<1487>
Bapa
<3962>
sahaja, dan
<2532>
seorang pun tiada mengenal
<5101>
Bapa
<3962>
itu, hanyalah
<1487>
Anak
<5207>
sahaja, dan
<2532>
lagi orang, yang
<3739>
hendak
<1014>
dinyatakan
<601>
kepadanya oleh Anak
<5207>
itu."
AYT ITL
Bapa-Ku
<3962> <3450>
telah menyerahkan
<3860>
segala sesuatu
<3956>
kepada-Ku
<3427>
, dan
<2532>
tidak seorang pun
<3762>
yang mengenal
<1097>
Anak
<5207>
kecuali
<1487> <3361>
Bapa
<3962>
. Dan
<2532>
, tidak seorang
<0>
pun yang mengenal
<0>
Bapa
<3962>
, kecuali
<1487> <3361>
Anak
<5207>
serta
<2532>
orang-orang
<1437>
yang
<3739> <1437>
kepada mereka Anak
<5207>
berkehendak
<1014>
untuk menyatakannya
<601>
.”

[<5259>]

[<3588> <5101> <1510> <3588> <3588> <5101> <1510> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
panta
<3956>
A-NPN
moi
<3427>
P-1DS
paredoyh
<3860> (5681)
V-API-3S
upo
<5259>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
mou
<3450>
P-1GS
kai
<2532>
CONJ
oudeiv
<3762>
A-NSM
ginwskei
<1097> (5719)
V-PAI-3S
tiv
<5101>
I-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
ei
<1487>
COND
mh
<3361>
PRT-N
o
<3588>
T-NSM
pathr
<3962>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
tiv
<5101>
I-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
pathr
<3962>
N-NSM
ei
<1487>
COND
mh
<3361>
PRT-N
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
w
<3739>
R-DSM
ean
<1437>
COND
boulhtai
<1014> (5741)
V-PNS-3S
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
apokaluqai
<601> (5658)
V-AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 10:22

Semua 1  telah diserahkan kepada-Ku oleh Bapa-Ku dan tidak ada seorangpun 2  yang tahu siapakah Anak selain Bapa, dan 2  siapakah Bapa selain Anak dan 2  orang yang kepadanya Anak itu berkenan menyatakan hal itu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA