Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 1:48

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 1:48

sebab Ia telah memperhatikan kerendahan hamba-Nya. d  Sesungguhnya, mulai dari sekarang segala keturunan akan menyebut aku berbahagia, e 

AYT

Sebab, Allah telah memperhitungkan hamba-Nya yang hina ini. Dengarlah, mulai sekarang dan seterusnya, seluruh generasi akan menyebutku berbahagia.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 1:48

Karena Ia telah menilik akan kerendahan hamba-Nya; bahwa sesungguhnya daripada sekarang ini, sekalian bangsa akan mengatakan aku berbahagia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 1:48

Ia ingat daku, hamba-Nya yang hina! Mulai sekarang semua bangsa mengatakan aku bahagia.

MILT (2008)

sebab Dia telah memerhatikan keadaan hamba-Nya yang hina, sebab sesungguhnya, sejak sekarang seluruh keturunan akan menyebut aku berbahagia.

Shellabear 2000 (2000)

Ia sudah melihat kerendahan hamba-Nya. Mulai sekarang ini hingga zaman ke zaman semua orang akan menyebut aku berbahagia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 1:48

sebab
<3754>
Ia telah memperhatikan
<1914>
kerendahan
<5014>
hamba-Nya
<1399> <846>
. Sesungguhnya
<2400>
, mulai dari
<575>
sekarang
<3568>
segala
<3956>
keturunan
<1074>
akan menyebut
<3106> <0>
aku
<3165>
berbahagia
<0> <3106>
,

[<1909> <1063>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 1:48

Karena
<3754>
Ia telah menilik
<1914>
akan
<1909>
kerendahan
<5014>
hamba-Nya
<1399>
; bahwa sesungguhnya
<2400>
daripada
<575>
sekarang
<3568>
ini, sekalian
<3956>
bangsa
<1074>
akan mengatakan
<3106>
aku
<3165>
berbahagia
<3106>
.
AYT ITL
Sebab
<3754>
, Allah telah memperhitungkan
<1914> <1909>
hamba-Nya
<1399> <846>
yang hina
<5014>
ini . Dengarlah
<2400>
, mulai
<575>
sekarang dan seterusnya
<3568>
, seluruh
<3956>
generasi
<1074>
akan menyebutku
<3106> <3165>
berbahagia
<3106>
.

[<1063>]

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
oti
<3754>
CONJ
epebleqen
<1914> (5656)
V-AAI-3S
epi
<1909>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
tapeinwsin
<5014>
N-ASF
thv
<3588>
T-GSF
doulhv
<1399>
N-GSF
autou
<846>
P-GSM
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
gar
<1063>
CONJ
apo
<575>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
nun
<3568>
ADV
makariousin
<3106> (5692)
V-FAI-3P-ATT
me
<3165>
P-1AS
pasai
<3956>
A-NPF
ai
<3588>
T-NPF
geneai
<1074>
N-NPF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 1:48

sebab Ia telah memperhatikan 1  kerendahan hamba-Nya. Sesungguhnya, mulai dari sekarang segala 2  keturunan akan menyebut aku berbahagia,

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA