Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 1:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 1:31

Sesungguhnya engkau akan mengandung dan akan melahirkan seorang anak laki-laki dan hendaklah engkau menamai Dia Yesus. m 

AYT

Dengarlah, engkau akan hamil dan melahirkan seorang Anak laki-laki, dan engkau akan menamai-Nya Yesus.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 1:31

Sesungguhnya engkau akan hamil, dan beranakkan seorang anak laki-laki, maka hendaklah engkau namakan Dia Yesus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 1:31

Engkau akan mengandung dan melahirkan seorang anak, yang harus engkau beri nama Yesus.

MILT (2008)

Dan lihatlah, engkau akan mengandung di dalam rahimmu, dan akan melahirkan seorang anak laki-laki, dan engkau akan menyebut Nama-Nya YESUS.

Shellabear 2000 (2000)

Engkau akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki. Hendaklah engkau menamai-Nya Isa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 1:31

Sesungguhnya engkau
<2400>
akan mengandung
<4815> <1064> <0>
dan
<2532>
akan
<0> <1064>
melahirkan
<5088>
seorang anak laki-laki
<5207>
dan
<2532>
hendaklah engkau
<2564>
menamai
<3686>
Dia
<846>
Yesus
<2424>
.

[<2532> <1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 1:31

Sesungguhnya
<2400>
engkau
<4815>
akan hamil
<1064>
, dan
<2532>
beranakkan
<5088>
seorang anak
<5207>
laki-laki, maka
<2532>
hendaklah engkau namakan
<3686>
Dia
<846>
Yesus
<2424>
.
AYT ITL
Dengarlah
<2400>
, engkau akan hamil
<4815> <1722> <1064>
dan
<2532>
melahirkan
<5088>
seorang Anak laki-laki
<5207>
, dan
<2532>
engkau akan menamai-Nya
<3686> <846>
Yesus
<2424>
.

[<2532> <2564>]

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
sullhmqh
<4815> (5695)
V-FDI-2S
en
<1722>
PREP
gastri
<1064>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
texh
<5088> (5695)
V-FDI-2S
uion
<5207>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
kaleseiv
<2564> (5692)
V-FAI-2S
to
<3588>
T-ASN
onoma
<3686>
N-ASN
autou
<846>
P-GSM
ihsoun
<2424>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 1:31

Sesungguhnya engkau akan mengandung 1  dan 2  akan melahirkan seorang anak laki-laki dan hendaklah engkau 2  menamai Dia Yesus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA