Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 15:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 15:26

Setiap tempat tidur yang ditidurinya, selama ia mengeluarkan lelehan, haruslah baginya seperti tempat tidur pada waktu cemar kainnya dan setiap barang yang didudukinya menjadi najis sama seperti kenajisan cemar kainnya.

AYT (2018)

Selama masa pendarahannya itu, setiap tempat tidur yang ditidurinya dan setiap barang yang didudukinya menjadi najis, sama seperti saat dia sedang haid.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 15:26

Segala tempat tidur bekas ia berbaring segala hari tumpah-tumpah darahnya itu menjadi baginya sama seperti tempat tidurnya pada masa cemar kainnya yang biasa, dan segala barang perkakas bekas duduknya itu najislah sama seperti najasat cemar kainnya yang biasa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 15:26

Tempat yang ditiduri atau didudukinya selama waktu itu menjadi najis.

MILT (2008)

Setiap tempat tidur yang di atasnya dia berbaring selama hari-hari lelehannya, maka baginya itu menjadi seperti tempat tidur kecemarannya, dan setiap perabot yang di atasnya dia pernah duduk, menjadi najis seperti kenajisan haidnya.

Shellabear 2011 (2011)

Setiap tempat tidur yang ditidurinya selama ia mengeluarkan lelehan menjadi najis, sama seperti tempat tidur pada masa haidnya, demikian pula setiap tempat yang didudukinya menjadi najis, sama seperti kenajisan haidnya.

AVB (2015)

Najislah setiap tempat tidur yang ditidurinya selama dia mengeluarkan lelehan itu yakni sama seperti tempat tidur pada masa haidnya, demikian jugalah setiap tempat yang mengalas duduknya menjadi najis, sama seperti kenajisan haidnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 15:26

Setiap
<03605>
tempat tidur
<04904>
yang
<0834>
ditidurinya
<05921> <07901>
, selama
<03117> <03605>
ia mengeluarkan lelehan
<02101>
, haruslah baginya seperti tempat tidur
<04904>
pada waktu cemar kainnya
<05079>
dan setiap
<03605>
barang
<03627>
yang
<0834>
didudukinya
<05921> <03427>
menjadi
<01961>
najis
<02931>
sama seperti kenajisan
<02932>
cemar kainnya
<05079>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 15:26

Segala
<03605>
tempat tidur
<04904>
bekas
<0834>
ia berbaring
<07901>
segala
<03605>
hari
<03117>
tumpah-tumpah
<02101>
darahnya itu menjadi
<01961>
baginya sama seperti tempat tidurnya
<04904>
pada masa cemar kainnya
<05079>
yang biasa, dan segala
<03605>
barang perkakas
<03627>
bekas
<0834>
duduknya
<03427>
itu najislah
<02931>
sama seperti najasat
<02932>
cemar kainnya
<05079>
yang biasa.
AYT ITL
Selama masa pendarahannya
<02101>
itu, setiap
<03605>
tempat tidur
<04904> <04904>
yang
<0834>
ditidurinya
<07901>
dan setiap
<03605> <03605>
barang
<03627>
yang
<0834>
didudukinya
<03427> <05921>
menjadi
<01961>
najis
<05079> <02931> <02932>
, sama seperti saat dia sedang haid
<05079>
.

[<05921> <03117> <01961> <00>]
AVB ITL
Najislah setiap
<03605>
tempat tidur
<04904>
yang
<0834>
ditidurinya
<07901>
selama
<03605> <03117>
dia mengeluarkan lelehan
<02101>
itu yakni sama seperti tempat tidur
<04904>
pada masa haidnya
<05079>
, demikian jugalah setiap
<03605>
tempat yang mengalas
<03627>
duduknya
<03427>
menjadi
<01961>
najis
<02931>
, sama seperti kenajisan
<02932>
haidnya
<05079>
.

[<05921> <01961> <00> <0834> <05921>]
HEBREW
htdn
<05079>
tamjk
<02932>
hyhy
<01961>
amj
<02931>
wyle
<05921>
bst
<03427>
rsa
<0834>
ylkh
<03627>
lkw
<03605>
hl
<0>
hyhy
<01961>
htdn
<05079>
bksmk
<04904>
hbwz
<02101>
ymy
<03117>
lk
<03605>
wyle
<05921>
bkst
<07901>
rsa
<0834>
bksmh
<04904>
lk (15:26)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 15:26

Setiap tempat tidur yang ditidurinya, selama ia mengeluarkan lelehan, haruslah baginya seperti tempat tidur pada waktu cemar kainnya dan setiap barang yang didudukinya menjadi najis sama seperti kenajisan cemar kainnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA