Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ratapan 2:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rat 2:22

Seolah-olah pada hari perayaan Engkau mengundang semua yang kutakuti g  dari sekeliling. Tatkala TUHAN murka tak ada seorang yang luput h  atau selamat. Mereka yang kubuai dan kubesarkan i  dibinasakan seteruku.

AYT (2018)

Seperti pada hari perayaan, Engkau memanggil kengerian-kengerianku dari segala penjuru. Tidak ada seorang pun yang luput atau bertahan pada hari kemarahan TUHAN. Mereka yang aku asuh dan besarkan dibinasakan oleh musuhku.

TL (1954) ©

SABDAweb Rat 2:22

Segala perkara yang hebat kepadaku sudah Kaupanggil dari maan-mana akan berhimpun seperti kepada hari raya; maka pada hari murka Tuhan seorangpun tiada luput, seorangpun tiada tinggal dengan hidupnya; anak-anak yang telah kuriba dan kupeliharakan itu sudah dibinasakan oleh musuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rat 2:22

Kau mengundang musuh-musuh yang kami takuti untuk mengadakan pesta kekejaman di sekeliling kami. Mereka membunuh semua yang kami asuh dan sayangi. Pada hari kemarahan-Mu, tak seorang pun dapat melarikan diri.

MILT (2008)

Engkau telah mengundang kengerianku pada hari pertemuan yang telah ditetapkan, dan tidak ada orang yang terluput atau bertahan pada hari murka TUHAN YAHWEH 03068. Mereka yang telah aku tebarkan dan telah aku besarkan, yang memusuhiku telah menghabisinya.

Shellabear 2011 (2011)

Seolah-olah pada hari raya Engkau memanggilkan bagiku kegentaran dari segala jurusan. Pada waktu ALLAH murka, tiada seorang pun yang luput atau tertinggal. Mereka yang kuasuh dan kubesarkan dihabisi oleh musuhku.

AVB (2015)

Seolah-olah pada hari raya Engkau menghadapkan aku kepada kegentaran dari semua arah. Pada waktu TUHAN murka, tiada seorang pun yang terselamat atau tertinggal. Mereka yang kuasuh dan kubesarkan dikorbankan oleh musuhku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rat 2:22

Seolah-olah pada hari
<03117>
perayaan
<04150>
Engkau mengundang
<07121>
semua yang kutakuti
<04032>
dari sekeliling
<05439>
. Tatkala
<03117>
TUHAN
<03068>
murka
<0639>
tak
<03808>
ada
<01961>
seorang yang luput
<06412>
atau selamat
<08300>
. Mereka yang
<0834>
kubuai
<02946>
dan kubesarkan
<07235>
dibinasakan
<03615>
seteruku
<0341>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rat 2:22

Segala perkara yang hebat
<04032>
kepadaku sudah Kaupanggil
<07121>
dari maan-mana
<05439>
akan berhimpun seperti kepada hari
<03117>
raya
<04150>
; maka
<01961>
pada hari
<03117>
murka
<0639>
Tuhan
<03068>
seorangpun tiada
<03808>
luput
<06412>
, seorangpun tiada tinggal
<08300>
dengan hidupnya; anak-anak yang telah
<0834>
kuriba
<02946>
dan kupeliharakan
<07235>
itu sudah dibinasakan
<03615>
oleh musuh
<0341>
.
HEBREW
P
Mlk
<03615>
ybya
<0341>
ytybrw
<07235>
ytxpj
<02946>
rsa
<0834>
dyrvw
<08300>
jylp
<06412>
hwhy
<03068>
Pa
<0639>
Mwyb
<03117>
hyh
<01961>
alw
<03808>
bybom
<05439>
yrwgm
<04032>
dewm
<04150>
Mwyk
<03117>
arqt (2:22)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rat 2:22

Seolah-olah pada hari perayaan Engkau mengundang semua yang kutakuti 1  dari sekeliling. Tatkala TUHAN murka tak ada seorang yang luput atau selamat. Mereka yang kubuai 2  dan kubesarkan dibinasakan seteruku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA