Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kolose 3:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kol 3:22

Hai hamba-hamba, taatilah tuanmu yang di dunia ini 1  dalam segala hal, jangan hanya di hadapan mereka saja untuk menyenangkan mereka, melainkan dengan tulus hati karena takut akan Tuhan.

AYT (2018)

Budak-budak, taatilah tuan-tuanmu yang ada di dunia ini dalam segala hal. Lakukanlah itu bukan hanya saat mereka melihatmu dan untuk menyenangkan mereka melainkan dengan tulus hati karena takut akan Tuhan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kol 3:22

Hai segala hamba orang, di dalam segala sesuatu hendaklah kamu menurut perintah orang yang menjadi tuanmu di dalam perkara dunia, bukannya dengan berpura-pura seperti hendak menyukakan orang, melainkan dengan tulus hati serta dengan takut akan Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kol 3:22

Saudara-saudara yang menjadi hamba! Dalam segala hal, hendaklah kalian taat kepada tuanmu yang di dunia ini. Janganlah taat kepada mereka hanya pada waktu mereka sedang mengawasi kalian, karena kalian ingin dipuji. Taatilah mereka dengan hati yang ikhlas, karena kalian menghormati Tuhan.

MILT (2008)

Para hamba, taatlah dalam segala hal kepada tuanmu para majikan 2962 secara lahiriah, bukan dengan memuaskan mata sebagai cara menyenangkan orang, tetapi dalam ketulusan hati, dengan takut kepada Tuhan YAHWEH 2962.

Shellabear 2011 (2011)

Hai hamba-hamba, turutilah perintah tuanmu di dunia ini dalam segala sesuatu, jangan hanya di hadapan mereka untuk menyenangkan hati mereka, melainkan dengan ikhlas dan takut kepada Tuhan.

AVB (2015)

Hamba sahaya, dalam segala hal turutlah perintah orang yang menjadi tuanmu dalam perkara dunia; bukan secara bermuka-muka, untuk menyukakan hati manusia, tetapi dengan tulus ikhlas dan takut akan Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kol 3:22

Hai hamba-hamba
<1401>
, taatilah
<5219>
tuanmu
<2962>
yang di dunia
<4561>
ini dalam segala hal
<3956>
, jangan
<3361>
hanya di
<1722>
hadapan mereka
<3787>
saja untuk menyenangkan mereka
<441>
, melainkan
<235>
dengan
<1722>
tulus
<572>
hati
<2588>
karena takut
<5399>
akan Tuhan
<2962>
.

[<2596> <2596> <5613>]
TL ITL ©

SABDAweb Kol 3:22

Hai segala hamba
<1401>
orang, di dalam segala sesuatu
<3956>
hendaklah kamu menurut
<2596>
perintah
<5219>
orang yang menjadi tuanmu
<4561> <2962>
di dalam perkara dunia, bukannya
<3361>
dengan berpura-pura
<3787>
seperti
<5613>
hendak menyukakan
<441>
orang, melainkan
<235>
dengan
<1722>
tulus
<572>
hati
<2588>
serta dengan takut
<5399>
akan Tuhan
<2962>
.
AYT ITL
Hamba-hamba
<1401>
, taatilah
<5219>
tuan-tuanmu
<2962>
yang ada di
<2596>
dunia
<4561>
ini dalam
<2596>
segala hal
<3956>
, bukan
<3361>
semata-mata untuk mengesankan
<3787>
mereka , sebagai
<5613>
orang-orang yang menyenangkan manusia
<441>
, tetapi
<235>
dengan
<1722>
tulus
<572>
hati
<2588>
dan
<0>
takut
<5399>
akan Tuhan
<2962>
.

[<3588> <3588> <1722> <3588>]
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
douloi
<1401>
N-NPM
upakouete
<5219> (5720)
V-PAM-2P
kata
<2596>
PREP
panta
<3956>
A-APN
toiv
<3588>
T-DPM
kata
<2596>
PREP
sarka
<4561>
N-ASF
kurioiv
<2962>
N-DPM
mh
<3361>
PRT-N
en
<1722>
PREP
ofyalmodouliaiv
<3787>
N-DPF
wv
<5613>
ADV
anyrwpareskoi
<441>
A-NPM
all
<235>
CONJ
en
<1722>
PREP
aplothti
<572>
N-DSF
kardiav
<2588>
N-GSF
foboumenoi
<5399> (5740)
V-PNP-NPM
ton
<3588>
T-ASM
kurion
<2962>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kol 3:22

Hai hamba-hamba, taatilah tuanmu yang di dunia ini 1  dalam segala hal, jangan hanya di hadapan mereka saja untuk menyenangkan mereka, melainkan dengan tulus hati karena takut akan Tuhan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kol 3:22

Hai hamba-hamba, taatilah 1  tuanmu yang di 3  dunia ini dalam segala hal, jangan hanya di hadapan mereka saja untuk menyenangkan mereka 2 , melainkan dengan tulus 3  hati karena takut 4  akan Tuhan.

Catatan Full Life

Kol 3:22 1

Nas : Kol 3:22

Paulus menasihatkan para hamba bagaimana hidup secara Kristen dalam situasi mereka yang menyedihkan itu. Ia tidak pernah menyatakan bahwa hubungan hamba-tuan itu ditakdirkan oleh Tuhan atau harus dilestarikan. Sebaliknya, ia menaburkan benih bagi pembasmiannya di Filem 1:10,12,14-17,21, dan pada waktu ini berusaha mengaturnya untuk kepentingan baik tuan maupun hamba (Ef 6:5-9; 1Tim 6:1-2; Tit 2:9-10; bd. 1Pet 2:18-19).

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA