Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kolose 3:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kol 3:1

Karena itu, kalau kamu dibangkitkan bersama dengan Kristus, u  carilah perkara yang di atas, di mana Kristus ada, duduk di sebelah kanan Allah. v 

AYT

Jika kamu telah dibangkitkan bersama Kristus, carilah hal-hal yang di atas, tempat Kristus berada, duduk di sebelah kanan Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb Kol 3:1

Sebab itu jikalau kamu sudah dibangkitkan beserta dengan Kristus, carilah perkara yang di atas, di mana Kristus ada, duduk-Nya di sebelah kanan Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kol 3:1

Kalian sudah dihidupkan kembali bersama-sama Kristus. Sebab itu haruslah kalian berusaha untuk mendapat hal-hal yang di surga, di mana Kristus memerintah bersama dengan Allah.

MILT (2008)

Oleh karena itu, jika kamu telah dibangkitkan bersama Kristus, carilah hal-hal yang di atas, di tempat Kristus berada, di sebelah kanan yang diduduki Allah Elohim 2316.

Shellabear 2000 (2000)

Oleh sebab itu, jika kamu sudah dihidupkan kembali bersama-sama dengan Al Masih, berusahalah untuk mendapatkan perkara-perkara yang ilahi, di tempat Al Masih ada, bertakhta di sebelah kanan Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kol 3:1

Karena itu
<3767>
, kalau
<1487>
kamu dibangkitkan bersama
<4891>
dengan Kristus
<5547>
, carilah
<2212>
perkara yang di atas
<507>
, di mana
<3757>
Kristus
<5547>
ada
<1510>
, duduk
<2521>
di
<1722>
sebelah kanan
<1188>
Allah
<2316>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kol 3:1

Sebab itu jikalau
<1487>
kamu sudah dibangkitkan
<4891>
beserta dengan Kristus
<5547>
, carilah perkara
<507> <2212>
yang di atas, di
<507>
mana
<3757>
Kristus
<5547>
ada
<1510>
, duduk-Nya
<507> <2521>
di
<1722>
sebelah kanan
<1188>
Allah
<2316>
.
AYT ITL
Oleh karena
<3767>
itu , jika
<1487>
kamu telah dibangkitkan bersama
<4891>
Kristus
<5547>
, carilah
<2212>
hal-hal yang di atas
<507>
, tempat
<3757>
Kristus
<5547>
berada
<1510>
, duduk
<2521>
di sebelah
<1722>
kanan
<1188>
Allah
<2316>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
ei
<1487>
COND
oun
<3767>
CONJ
sunhgeryhte
<4891> (5681)
V-API-2P
tw
<3588>
T-DSM
cristw
<5547>
N-DSM
ta
<3588>
T-APN
anw
<507>
ADV
zhteite
<2212> (5720)
V-PAM-2P
ou
<3757>
ADV
o
<3588>
T-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
en
<1722>
PREP
dexia
<1188>
A-DSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
kayhmenov
<2521> (5740)
V-PNP-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kol 3:1

Karena itu, kalau kamu dibangkitkan bersama 1  dengan Kristus, carilah 2  perkara yang di atas, di mana 3  Kristus ada, duduk di sebelah kanan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA