Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 9:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 9:21

Semua orang yang mendengar hal itu heran dan berkata: "Bukankah dia ini yang di Yerusalem mau membinasakan barangsiapa yang memanggil nama Yesus ini? g  Dan bukankah ia datang ke sini dengan maksud untuk menangkap dan membawa mereka ke hadapan imam-imam kepala? h "

AYT (2018)

Semua orang yang mendengarkannya takjub dan berkata, "Bukankah dia ini yang ada di Yerusalem membunuh mereka yang menyebut nama itu dan yang telah datang ke sini dengan maksud membawa mereka dalam keadaan terbelenggu ke hadapan imam-imam kepala?"

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 9:21

Tetapi tercengang-cenganglah sekalian orang yang mendengar dia, lalu berkata, "Bukankah ia ini dia, yang membunuh segala orang yang menyebutkan nama ini di Yeruzalem? Maka ia datang ke mari dengan maksud itu juga supaya dibawanya mereka itu berikat ke hadapan kepala-kepala imam."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 9:21

Semua orang heran mendengar Saulus. Mereka berkata, "Bukankah dia yang di Yerusalem sudah membunuh semua orang yang percaya kepada Yesus? Ia datang ke sini justru untuk menangkap dan membawa mereka kepada imam-imam kepala!"

MILT (2008)

Dan heranlah semua orang yang mendengarnya dan mereka berkata, "Bukankah dia ini adalah orang yang membinasakan mereka yang memanggil Nama itu di Yerusalem, dan dia telah datang ke sini untuk hal ini, yaitu supaya dia dapat menyeret mereka ke hadapan para imam kepala dengan terbelenggu?"

Shellabear 2011 (2011)

Semua orang yang mendengarkannya heran. Mereka berkata, "Bukankah dia ini orang yang membinasakan semua orang yang menyebut nama Isa di Yerusalem? Bukankah dengan maksud itu juga ia datang kemari, yaitu untuk menangkap dan memperhadapkan mereka kepada imam-imam kepala?"

AVB (2015)

Semua yang mendengarnya tercengang lalu berkata, “Bukankah dia ini yang menganiaya semua yang menyebut nama itu di Yerusalem? Bukankah dia datang ke mari untuk menangkap semua orang yang demikian di sini dan menyeret mereka ke hadapan ketua-ketua imam?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 9:21

Semua orang
<3956>
yang mendengar
<191>
hal itu heran dan
<2532>
berkata
<3004>
: "Bukankah
<3756>
dia
<1510>
ini
<3778>
yang di
<1722>
Yerusalem
<2419>
mau membinasakan
<4199>
barangsiapa yang memanggil
<1941>
nama
<3686>
Yesus ini
<5124>
? Dan
<2532>
bukankah ia datang
<2064>
ke sini
<5602>
dengan maksud untuk
<2443>
menangkap
<1210>
dan membawa
<71>
mereka
<846>
ke hadapan
<1909>
imam-imam kepala
<749>
?"

[<1839> <1161> <1519> <5124>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 9:21

Tetapi
<1161>
tercengang-cenganglah
<1839>
sekalian
<3956>
orang yang mendengar
<191>
dia, lalu
<2532>
berkata
<3004>
, "Bukankah
<3756>
ia ini
<3778>
dia
<1510>
, yang membunuh segala orang yang menyebutkan
<4199>
nama
<3686>
ini
<5124>
di
<1722>
Yeruzalem
<2419>
? Maka ia datang
<2064>
ke
<1519>
mari
<5602>
dengan maksud itu
<1519> <5124>
juga supaya
<2443>
dibawanya
<71>
mereka
<846>
itu berikat
<1210>
ke hadapan
<1909>
kepala-kepala imam
<749>
."
AYT ITL
Semua orang
<3956>
yang mendengarkannya
<191>
heran
<1839>
dan
<2532>
berkata
<3004>
, “Bukankah
<3756>
dia ini
<3778>
yang ada
<1510>
di
<1722>
Yerusalem
<2419>
membunuh
<4199>
mereka yang menyebut
<1941>
nama
<3686>
itu
<5124>
dan
<2532>
yang telah datang
<2064>
ke sini
<5602>
dengan
<1519>
maksud
<5124>
membawa
<71>
mereka
<846>
dalam keadaan terbelenggu
<1210>
ke hadapan
<1909>
imam-imam kepala
<749>
?”

[<1161>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <2443> <3588>]
GREEK
existanto
<1839> (5710)
V-IMI-3P
de
<1161>
CONJ
pantev
<3956>
A-NPM
oi
<3588>
T-NPM
akouontev
<191> (5723)
V-PAP-NPM
kai
<2532>
CONJ
elegon
<3004> (5707)
V-IAI-3P
ouc
<3756>
PRT-N
outov
<3778>
D-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
poryhsav
<4199> (5660)
V-AAP-NSM
en
<1722>
PREP
ierousalhm
<2419>
N-PRI
touv
<3588>
T-APM
epikaloumenouv
<1941> (5734)
V-PMP-APM
to
<3588>
T-ASN
onoma
<3686>
N-ASN
touto
<5124>
D-ASN
kai
<2532>
CONJ
wde
<5602>
ADV
eiv
<1519>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
elhluyei
<2064> (5715)
V-LAI-3S
ina
<2443>
CONJ
dedemenouv
<1210> (5772)
V-RPP-APM
autouv
<846>
P-APM
agagh
<71> (5632)
V-2AAS-3S
epi
<1909>
PREP
touv
<3588>
T-APM
arciereiv
<749>
N-APM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 9:21

1 Semua orang yang mendengar hal itu heran dan berkata: "Bukankah 2  dia ini yang di Yerusalem mau membinasakan 3  barangsiapa yang memanggil nama Yesus ini? Dan bukankah ia datang ke sini dengan maksud untuk menangkap dan membawa mereka ke hadapan imam-imam kepala?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA