Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 9:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 9:10

Di Damsyik ada seorang murid Tuhan bernama Ananias. Firman Tuhan kepadanya dalam suatu penglihatan: o  "Ananias!" Jawabnya: "Ini aku, Tuhan!"

AYT (2018)

Pada waktu itu, ada seorang murid di Damsyik, bernama Ananias. Tuhan berbicara kepadanya dalam sebuah penglihatan, "Ananias!" Maka, Ananias berkata, "Ini aku, Tuhan."

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 9:10

Maka di Damsyik ada seorang murid bernama Ananias. Maka sabda Tuhan kepadanya di dalam suatu penglihatan, "Hai Ananias!" Maka katanya, "Sahaya, Tuhan."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 9:10

Di Damsyik ada seorang pengikut Tuhan Yesus bernama Ananias. Di dalam suatu penglihatan, Tuhan berbicara kepadanya. Tuhan berkata, "Ananias!" Ananias menjawab, "Saya, Tuhan."

MILT (2008)

Dan ada seorang murid di Damaskus, dengan nama Ananias dan Tuhan berfirman kepadanya dalam penglihatan, "Hai Ananias!" Dan dia berkata, "Lihatlah aku, ya Tuhan."

Shellabear 2011 (2011)

Di Damsyik ada seorang pengikut bernama Ananias. Melalui suatu penglihatan, Junjungan Yang Ilahi bersabda kepadanya, "Ananias!" Ananias menjawab, "Ya, Junjungan!"

AVB (2015)

Ada seorang murid Yesus yang bernama Ananias tinggal di Damsyik. Dalam suatu penglihatan dia mendengar Tuhan berkata, “Ananias!” “Ya, Tuhan,” sahut Ananias.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 9:10

Di
<1722>
Damsyik
<1154>
ada
<1510>
seorang
<5100>
murid
<3101>
Tuhan bernama
<3686>
Ananias
<367>
. Firman
<2036>
Tuhan
<2962>
kepadanya
<4314> <846>
dalam
<1722>
suatu penglihatan
<3705>
: "Ananias
<367>
!" Jawabnya
<2036>
: "Ini
<2400>
aku
<1473>
, Tuhan
<2962>
!"

[<1161> <2532> <1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 9:10

Maka
<1161>
di
<1722>
Damsyik
<1154>
ada seorang
<5100>
murid
<3101>
bernama
<3686>
Ananias
<367>
. Maka
<2532>
sabda
<2036> <4314>
Tuhan
<2962>
kepadanya
<4314> <846>
di
<1722>
dalam suatu penglihatan
<3705>
, "Hai Ananias
<367>
!" Maka
<1161>
katanya
<2036>
, "Sahaya
<1473>
, Tuhan
<2962>
."
AYT ITL
Pada waktu itu
<1161>
, ada
<1510>
seorang
<5100>
murid
<3101>
di
<1722>
Damsyik
<1154>
, bernama
<3686>
Ananias
<367>
. Tuhan
<2962>
berbicara
<2036>
kepadanya
<4314> <846>
dalam
<1722>
sebuah penglihatan
<3705>
, “Ananias
<367>
!” Maka
<1161>
, Ananias
<0>
berkata
<2036>
, “Ini aku
<1473>
, Tuhan
<2962>
.”

[<2532> <2400>]

[<3588> <3588>]
GREEK
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
de
<1161>
CONJ
tiv
<5100>
X-NSM
mayhthv
<3101>
N-NSM
en
<1722>
PREP
damaskw
<1154>
N-DSF
onomati
<3686>
N-DSN
ananiav
<367>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
prov
<4314>
PREP
auton
<846>
P-ASM
en
<1722>
PREP
oramati
<3705>
N-DSN
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
anania
<367>
N-VSM
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
egw
<1473>
P-1NS
kurie
<2962>
N-VSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 9:10

Di Damsyik ada seorang murid Tuhan bernama Ananias. Firman Tuhan kepadanya dalam suatu penglihatan: o  "Ananias!" Jawabnya: "Ini aku, Tuhan!"

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 9:10

1 Di Damsyik ada seorang murid Tuhan bernama Ananias 3 . Firman Tuhan kepadanya 2  dalam suatu penglihatan: "Ananias 3 !" Jawabnya: "Ini 4  aku, Tuhan!"

Catatan Full Life

Kis 9:3-19 1

Nas : Kis 9:3-19

Ayat Kis 9:3-9 mengisahkan pertobatan Paulus di jalan menuju Damsyik (bd. Kis 22:3-16; 26:9-18). Bahwa pertobatannya terjadi di jalan dan bukan kemudian di rumah Yudas (ayat Kis 9:11) jelas dari yang berikut:

  1. 1) Paulus menaati perintah Kristus (ayat Kis 9:6; 22:10; 26:15-19), menyerahkan dirinya untuk menjadi "pelayan ... dan saksi" Injil (Kis 26:16) serta utusan Injil kepada orang-orang bukan Yahudi (Kis 26:17-19) dan bertekun dalam doa (ayat Kis 9:11).
  2. 2) Paulus disebut "Saulus saudaraku" oleh Ananias (ayat Kis 9:17). Ananias sudah menganggap Paulus sebagai orang yang sudah mengalami kelahiran baru (lih. Yoh 3:3-6), diserahkan kepada Kristus serta misi Allah dan hanya perlu dibaptiskan, memperoleh kembali penglihatannya, dan dipenuhi dengan Roh Kudus (ayat Kis 9:17-18;

    lihat cat. --> Kis 9:17).

    [atau ref. Kis 9:17]

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA