Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 9:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 9:1

Sementara itu berkobar-kobar hati Saulus untuk mengancam dan membunuh murid-murid f  Tuhan. Ia menghadap Imam Besar,

AYT (2018)

Namun, Saulus, sambil terus melakukan ancaman dan pembunuhan terhadap murid-murid Tuhan, pergi menghadap Imam Besar,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 9:1

Maka Saul yang sedang menyemburkan ugut dan bunuhannya ke atas murid-murid Tuhan itu, sudah pergi kepada Imam Besar,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 9:1

Sementara itu Saulus terus saja ingin mengancam dan membunuh pengikut-pengikut Tuhan Yesus. Ia pergi kepada imam agung,

MILT (2008)

Dan Saulus, bahkan sambil terus menebarkan ancaman dan pembunuhan terhadap murid-murid Tuhan, seraya menghadap kepada imam besar,

Shellabear 2011 (2011)

Sementara itu hati Saul masih saja berkobar-kobar untuk mengancam dan membunuh para pengikut Isa, Junjungan Yang Ilahi. Ia pergi kepada Imam Besar

AVB (2015)

Saul, yang terus-menerus mengancam hendak membunuh murid-murid Tuhan Yesus, pergi mendapatkan imam besar

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 9:1

Sementara itu berkobar-kobar hati
<1709>
Saulus
<4569>
untuk mengancam
<547>
dan
<2532>
membunuh
<5408>
murid-murid
<3101>
Tuhan
<2962>
. Ia menghadap
<4334>
Imam Besar
<749>
,

[<1161> <2089> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 9:1

Maka
<1161>
Saul
<4569>
yang sedang
<2089>
menyemburkan
<1709>
ugut
<547>
dan
<2532>
bunuhannya
<5408>
ke
<1519>
atas murid-murid
<3101>
Tuhan
<2962>
itu, sudah pergi
<4334>
kepada Imam Besar
<749>
,
AYT ITL
Namun
<1161>
, Saulus
<4569>
, sambil terus
<2089>
melakukan
<1709>
ancaman
<547>
dan
<2532>
pembunuhan
<5408>
terhadap
<1519>
para murid
<3101>
, pergi menghadap
<4334>
imam besar
<749>
,

[<2962>]

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
saulov
<4569>
N-NSM
eti
<2089>
ADV
empnewn
<1709> (5723)
V-PAP-NSM
apeilhv
<547>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
fonou
<5408>
N-GSM
eiv
<1519>
PREP
touv
<3588>
T-APM
mayhtav
<3101>
N-APM
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
proselywn
<4334> (5631)
V-2AAP-NSM
tw
<3588>
T-DSM
arcierei
<749>
N-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 9:1

1 Sementara itu berkobar-kobar hati 3  Saulus 2  untuk mengancam dan membunuh murid-murid Tuhan. Ia menghadap Imam Besar,

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA