Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 8:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 8:6

Ketika orang banyak itu mendengar pemberitaan Filipus dan melihat tanda-tanda yang diadakannya 1 , mereka semua dengan bulat hati menerima apa yang diberitakannya itu.

AYT (2018)

Dan, orang banyak dengan sehati memperhatikan apa yang Filipus katakan ketika mereka mendengar dan melihat tanda-tanda ajaib yang ia lakukan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 8:6

Maka orang banyak itu pun sepakat memperhatikan barang yang dikatakan oleh Pilipus sementara mereka itu mendengar dan melihat segala tanda ajaib yang diperbuatnya itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 8:6

Ketika orang-orang mendengar Filipus berbicara dan mereka melihat keajaiban-keajaiban yang dibuatnya, banyak dari mereka yang memperhatikan apa yang dikatakan oleh Filipus.

MILT (2008)

Dan kerumunan orang itu terus memberi perhatian dengan satu hati pada apa yang dikatakan oleh Filipus ketika mereka mendengarkan dan melihat tanda-tanda yang selalu ia lakukan.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika orang-orang mendengar apa yang diberitakan oleh Filipus dan melihat semua tanda ajaib yang dilakukannya, mereka memperhatikan dengan sepenuh hati apa yang dikatakannya.

AVB (2015)

Apabila orang ramai mendengar apa yang dikatakan Filipus dan melihat segala tanda keajaiban yang dilakukannya, mereka semua memperhatikan dengan sepenuh hati apa yang dikatakannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 8:6

Ketika orang banyak
<3793>
itu mendengar
<191>
pemberitaan
<3004>
Filipus
<5376>
dan
<2532>
melihat
<991>
tanda-tanda
<4592>
yang diadakannya
<4160>
, mereka
<846>
semua dengan bulat hati
<3661>
menerima
<4337>
apa yang diberitakannya itu.

[<1161> <5259> <1722> <3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 8:6

Maka
<1161>
orang banyak
<3793>
itu pun sepakat
<3661>
memperhatikan
<4337>
barang yang dikatakan
<3004>
oleh
<5259>
Pilipus
<5376>
sementara
<1722>
mereka itu mendengar
<191>
dan
<2532>
melihat
<991>
segala tanda ajaib
<4592>
yang
<3739>
diperbuatnya
<4160>
itu.
AYT ITL
Dan
<1161>
, orang banyak
<3793>
dengan sehati
<3661>
memperhatikan
<4337>
apa yang Filipus
<5376>
katakan
<3004>
ketika
<1722>
mereka mendengar
<191>
dan
<2532>
melihat
<991>
tanda-tanda ajaib
<4592>
yang
<3739>
ia lakukan
<4160>
.

[<846>]

[<3588> <3588> <5259> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
proseicon
<4337> (5707)
V-IAI-3P
de
<1161>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
ocloi
<3793>
N-NPM
toiv
<3588>
T-DPN
legomenoiv
<3004> (5746)
V-PPP-DPN
upo
<5259>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
filippou
<5376>
N-GSM
omoyumadon
<3661>
ADV
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
akouein
<191> (5721)
V-PAN
autouv
<846>
P-APM
kai
<2532>
CONJ
blepein
<991> (5721)
V-PAN
ta
<3588>
T-APN
shmeia
<4592>
N-APN
a
<3739>
R-APN
epoiei
<4160> (5707)
V-IAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 8:6

Ketika orang banyak itu mendengar pemberitaan Filipus dan melihat tanda-tanda yang diadakannya 1 , mereka semua dengan bulat hati menerima apa yang diberitakannya itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 8:6

Ketika orang banyak itu mendengar pemberitaan Filipus dan melihat tanda-tanda yang diadakannya, mereka semua dengan bulat hati 1  menerima apa yang diberitakannya itu.

Catatan Full Life

Kis 8:5-24 1

Nas : Kis 8:5-24

Perhatikan urutan peristiwa dalam kisah pencurahan Roh atas orang percaya di Samaria.

  1. 1) Filipus memberitakan Injil Kerajaan dan Allah meneguhkan Firman-Nya dengan tanda-tanda yang ajaib (ayat Kis 8:5-7).
  2. 2) Banyak orang Samaria menerima Firman Allah (ayat Kis 8:14), percaya kepada Yesus (ayat Kis 8:12), disembuhkan dan dilepaskan dari kuasa-kuasa kejahatan (ayat Kis 8:7), lalu dibaptis dalam air (ayat Kis 8:12-13). Dengan demikian, mereka mengalami keselamatan, karya pembaharuan Roh Kudus dan kuasa kerajaan Allah

    (lihat cat. --> Kis 8:12).

    [atau ref. Kis 8:12]

  3. 3) Akan tetapi, Roh Kudus "belum turun di atas seorang pun di antara mereka" setelah mereka bertobat dan dibaptis (ayat Kis 8:16).
  4. 4) Beberapa hari setelah pertobatan orang Samaria, Petrus dan Yohanes tiba di Samaria dan berdoa supaya mereka beroleh Roh Kudus (ayat Kis 8:14-15). Jelas adalah selang waktu di antara saat mereka bertobat dan saat mereka menerima baptisan dalam Roh Kudus (ayat Kis 8:16-17; bd. Kis 2:4). Dengan kata lain, penerimaan Roh oleh orang Samaria mengikuti pola pengalaman para murid pada hari Pentakosta

    (lihat art. PEMBAHARUAN PARA MURID; dan

    lihat art. BAPTISAN DALAM ROH KUDUS).

  5. 5) Penerimaan Roh Kudus seharusnya disertai suatu penyataan lahiriah, yaitu berbicara dengan bahasa roh dan bernubuat

    (lihat cat. --> Kis 8:18).

    [atau ref. Kis 8:18]


Kis 8:6 2

Nas : Kis 8:6

Janji Kristus untuk menggunakan tanda-tanda ajaib untuk meneguhkan penyampaian Firman Allah tidak terbatas pada para rasul (Mr 16:15-18;

lihat art. TANDA-TANDA ORANG PERCAYA).

Yesus berjanji bahwa mereka yang bertobat sebagai hasil pelayanan para rasul ("siapa yang percaya") akan melakukan tanda-tanda dalam nama Yesus, seperti mengusir setan-setan (Mr 16:17) dan menyembuhkan orang sakit (Mr 16:18). Hal inilah yang dilakukan oleh Filipus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA