Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 7:39

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 7:39

Tetapi nenek moyang kita tidak mau taat kepadanya, malahan mereka menolaknya. Dalam hati mereka ingin kembali ke tanah Mesir. d 

AYT (2018)

Nenek moyang kita menolak untuk taat kepada Musa, tetapi menyingkirkannya dan ingin kembali ke Mesir dalam hati mereka,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 7:39

Tetapi nenek moyang kita tiada mau menurut, melainkan menolak dia, serta memalingkan hatinya ke Mesir,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 7:39

Sekalipun begitu nenek moyang kita tidak mau taat kepadanya. Mereka menolak dia dan ingin kembali ke Mesir.

MILT (2008)

yang kepadanya para leluhur kita tidak mau menjadi orang-orang yang taat, sebaliknya mereka telah menolaknya dan berpaling dalam hati mereka ke Mesir,

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, nenek moyang kita tidak mau menurutinya. Mereka malah menolak dia dan berharap dalam hati semoga mereka dapat kembali ke Mesir.

AVB (2015)

Tetapi nenek moyang kita enggan taat kepadanya. Mereka menolaknya dan dalam hati mereka berpaling semula ke Mesir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 7:39

Tetapi nenek moyang
<3962>
kita
<2257>
tidak
<3756>
mau
<2309>
taat
<5255>
kepadanya, malahan
<235>
mereka menolaknya
<683>
. Dalam
<1722>
hati
<2588>
mereka ingin kembali
<4762>
ke
<1519>
tanah Mesir
<125>
.

[<3739> <1096> <2532> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 7:39

Tetapi nenek moyang
<3962>
kita
<2257>
tiada
<3756>
mau
<2309>
menurut
<5255> <1096>
, melainkan
<235>
menolak
<683>
dia, serta
<2532>
memalingkan
<4762>
hatinya
<2588>
ke
<1519>
Mesir
<125>
,
AYT ITL
Nenek moyang
<3962>
kita
<2257>
menolak
<3756> <2309>
untuk taat
<5255> <1096>
kepada Musa
<0>
, tetapi
<235>
menyingkirkannya
<683>
dan
<2532>
ingin kembali
<4762>
ke
<1519>
Mesir
<125>
dalam
<1722>
hati
<2588>
mereka
<846>
,

[<3739> <3588> <3588>]
GREEK
w
<3739>
R-DSM
ouk
<3756>
PRT-N
hyelhsan
<2309> (5656)
V-AAI-3P
uphkooi
<5255>
A-NPM
genesyai
<1096> (5635)
V-2ADN
oi
<3588>
T-NPM
paterev
<3962>
N-NPM
hmwn
<2257>
P-1GP
alla
<235>
CONJ
apwsanto
<683> (5662)
V-ADI-3P
kai
<2532>
CONJ
estrafhsan
<4762> (5648)
V-2API-3P
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
kardiaiv
<2588>
N-DPF
autwn
<846>
P-GPM
eiv
<1519>
PREP
aigupton
<125>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 7:39

Tetapi nenek moyang kita tidak mau taat kepadanya, malahan mereka menolaknya. Dalam hati mereka ingin kembali ke tanah Mesir. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 7:39

1  3 Tetapi nenek moyang kita tidak mau taat kepadanya, malahan 2  mereka menolaknya. Dalam hati mereka ingin kembali ke tanah Mesir.

Catatan Full Life

Kis 7:2-53 1

Nas : Kis 7:2-53

Khotbah Stefanus di depan mahkamah Sanhedrin adalah pembelaan iman seperti yang diberitakan oleh Kristus dan para rasul. Stefanus merupakan pelopor bagi semua orang yang membela iman alkitabiah terhadap mereka yang menentang atau memutarbalikkan ajaran Kristiani, dan dialah syahid yang pertama karena alasan itu. Yesus membenarkan tindakan Stefanus dengan menghormatinya di hadapan Allah Bapa di sorga

(lihat cat. --> Kis 7:55).

[atau ref. Kis 7:55]

Kasih Stefanus akan kebenaran serta kesediaannya untuk mengorbankan hidupnya guna mempertahankan kebenaran itu sangat bertentangan dengan mereka yang kurang perhatikan untuk "berjuang untuk mempertahankan iman yang telah disampaikan kepada orang-orang kudus" (Yud 1:3) dan mereka yang atas nama kasih, hubungan baik, dan toleransi, tidak merasa perlu untuk menentang para guru palsu dan pemutar balik kemurnian Injil hasil karya kematian Kristus

(lihat cat. --> Gal 1:9;

[atau ref. Gal 1:9]

lihat art. PENILIK JEMAAT DAN KEWAJIBANNYA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA