Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 4:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 4:3

Mereka ditangkap dan diserahkan ke dalam tahanan b  sampai keesokan harinya, karena hari telah malam.

AYT (2018)

Lalu, mereka menangkap Petrus dan Yohanes dan memasukkannya ke dalam penjara sampai keesokan harinya karena hari sudah malam.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 4:3

Lalu mereka itu pun menangkap kedua rasul itu, serta membawa ke dalam tahanan sampai besoknya, karena hari sudah malam.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 4:3

Maka mereka menangkap kedua rasul itu lalu memasukkannya ke dalam penjara. Dan karena sudah malam, maka Petrus dan Yohanes ditahan di situ sampai besoknya.

MILT (2008)

Dan mereka menjatuhkan tangan kepadanya, dan menempatkannya ke dalam tahanan sampai keesokan harinya, karena hari sudah petang.

Shellabear 2011 (2011)

Karena itu mereka menangkap dan memasukkan kedua rasul itu ke dalam rumah tahanan sampai keesokan harinya, sebab hari sudah malam.

AVB (2015)

Mereka menangkap Petrus dan Yohanes lalu memasukkan mereka ke dalam penjara sampai esok kerana hari sudah malam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 4:3

Mereka ditangkap
<1911>
dan
<2532>
diserahkan
<5495> <2532> <5087>
ke dalam
<1519>
tahanan
<5084>
sampai keesokan harinya
<839>
, karena
<1063>
hari telah
<2235>
malam
<2073>
.

[<846> <1519> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 4:3

Lalu
<2532>
mereka itu pun menangkap
<1911> <5495>
kedua rasul
<846>
itu, serta
<2532>
membawa
<5087>
ke dalam
<1519>
tahanan
<5084>
sampai
<1519>
besoknya
<839>
, karena
<1063>
hari sudah
<2235>
malam
<2073>
.
AYT ITL
Lalu
<2532>
, mereka menangkap
<1911> <5495>
Petrus dan Yohanes
<846>
dan
<2532>
memasukkannya
<5087>
ke dalam
<1519>
penjara
<5084>
sampai
<1519>
keesokan harinya
<839>
karena
<1063>
hari sudah
<2235>
malam
<2073>
.

[<3588> <3588> <1510>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
epebalon
<1911> (5627)
V-2AAI-3P
autoiv
<846>
P-DPM
tav
<3588>
T-APF
ceirav
<5495>
N-APF
kai
<2532>
CONJ
eyento
<5087> (5639)
V-2AMI-3P
eiv
<1519>
PREP
thrhsin
<5084>
N-ASF
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
aurion
<839>
ADV
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
gar
<1063>
CONJ
espera
<2073>
N-NSF
hdh
<2235>
ADV
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 4:3

Mereka ditangkap 1  dan diserahkan ke dalam tahanan sampai keesokan harinya, karena hari telah malam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA