Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 4:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 4:23

Sesudah dilepaskan pergilah Petrus dan Yohanes kepada teman-teman mereka, lalu mereka menceriterakan segala sesuatu yang dikatakan imam-imam kepala dan tua-tua kepada mereka.

AYT (2018)

Ketika sudah dibebaskan, Petrus dan Yohanes pergi kepada teman-temannya sendiri dan menceritakan segala sesuatu yang dikatakan oleh para imam kepala dan tua-tua kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 4:23

Setelah sudah terlepas maka keduanya itu pun pergilah kepada kawan-kawannya, lalu diceriterakannya segala perkara yang dikatakan kepadanya oleh kepala-kepala imam dan orang tua-tua itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 4:23

Sesudah Petrus dan Yohanes dibebaskan, mereka kembali kepada kawan-kawan mereka dan menceritakan semua yang dikatakan oleh imam-imam kepala dan pemimpin-pemimpin Yahudi itu kepada mereka.

MILT (2008)

Dan, setelah dilepaskan, mereka pergi kepada teman-temannya sendiri dan memberitahukan kepada mereka apa saja yang para imam kepala dan para tua-tua telah mengatakannya.

Shellabear 2011 (2011)

Segera setelah dilepaskan, Petrus dan Yahya pergi kepada teman-teman mereka dan menceritakan semua yang dikatakan oleh imam-imam kepala dan para tua-tua.

AVB (2015)

Setelah dilepaskan, Petrus dan Yohanes segera pergi mendapatkan rakan-rakan mereka lalu menceritakan segala yang dikatakan oleh para imam besar dan pemimpin masyarakat itu kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 4:23

Sesudah
<1161>
dilepaskan
<630>
pergilah
<2064>
Petrus dan Yohanes kepada
<4314>
teman-teman mereka
<2398>
, lalu
<2532>
mereka menceriterakan
<518>
segala sesuatu yang dikatakan
<3004>
imam-imam kepala
<749>
dan
<2532>
tua-tua
<4245>
kepada
<4314>
mereka.

[<3745> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 4:23

Setelah sudah terlepas
<630>
maka
<1161> <2532>
keduanya itu pun pergilah
<2064>
kepada
<4314>
kawan-kawannya
<2398>
, lalu
<2532>
diceriterakannya
<518>
segala perkara
<3745>
yang dikatakan
<3745> <3004>
kepadanya
<4314> <846>
oleh kepala-kepala imam
<749>
dan
<2532>
orang tua-tua
<4245>
itu.
AYT ITL
Ketika
<1161>
sudah dibebaskan
<630>
, Petrus dan Yohanes
<0>
pergi
<2064>
kepada
<4314>
teman-temannya sendiri
<2398>
dan
<2532>
menceritakan
<518>
segala sesuatu
<3745>
yang dikatakan
<3004>
oleh para imam kepala
<749>
dan
<2532>
tua-tua
<4245>
kepada
<4314>
mereka
<846>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
apoluyentev
<630> (5685)
V-APP-NPM
de
<1161>
CONJ
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
prov
<4314>
PREP
touv
<3588>
T-APM
idiouv
<2398>
A-APM
kai
<2532>
CONJ
aphggeilan
<518> (5656)
V-AAI-3P
osa
<3745>
K-APN
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
oi
<3588>
T-NPM
arciereiv
<749>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
presbuteroi
<4245>
A-NPM
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 4:23

Sesudah dilepaskan pergilah 1  Petrus dan Yohanes kepada teman-teman mereka, lalu mereka menceriterakan segala sesuatu yang dikatakan imam-imam kepala dan tua-tua kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA