Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 3:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 3:3

Ketika orang itu melihat, bahwa Petrus dan Yohanes hendak masuk ke Bait Allah, ia meminta sedekah.

AYT

Ketika ia melihat Petrus dan Yohanes hendak masuk ke Bait Allah, ia meminta sedekah.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 3:3

Apabila dilihatnya Petrus dan Yahya hendak masuk Bait Allah, maka ia pun meminta sedekah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 3:3

Ketika orang itu melihat Petrus dan Yohanes sedang masuk ke Rumah Tuhan, ia minta mereka memberikan sesuatu kepadanya.

MILT (2008)

Ketika dia melihat Petrus dan Yohanes akan segera masuk ke dalam bait suci, dia pun memohon untuk memperoleh sedekah.

Shellabear 2000 (2000)

Ketika ia melihat Petrus dan Yahya masuk ke dalam Bait Allah, ia pun meminta sedekah kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 3:3

Ketika orang itu
<3739>
melihat
<1492>
, bahwa Petrus
<4074>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
hendak
<3195>
masuk
<1524>
ke
<1519>
Bait Allah
<2411>
, ia meminta
<2065>
sedekah
<1654>
.

[<2983>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 3:3

Apabila dilihatnya
<1492>
Petrus
<4074>
dan
<2532>
Yahya
<2491>
hendak
<3195>
masuk
<1524>
Bait Allah
<2411>
, maka ia pun meminta
<2065>
sedekah
<1654>
.
AYT ITL
Ketika
<3739>
ia melihat
<1492>
Petrus
<4074>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
hendak
<3195>
masuk
<1524>
ke
<1519>
Bait Allah
<2411>
, ia meminta
<2065>
sedekah
<1654>
.

[<2983>]

[<3588>]
GREEK
ov
<3739>
R-NSM
idwn
<1492> (5631)
V-2AAP-NSM
petron
<4074>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
iwannhn
<2491>
N-ASM
mellontav
<3195> (5723)
V-PAP-APM
eisienai
<1524> (5750)
V-PXN
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
ieron
<2411>
N-ASN
hrwta
<2065> (5707)
V-IAI-3S
elehmosunhn
<1654>
N-ASF
labein
<2983> (5629)
V-2AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 3:3

Ketika orang itu melihat, bahwa Petrus dan Yohanes hendak masuk ke Bait Allah, ia meminta sedekah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA