Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 3:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 3:25

Kamulah yang mewarisi t  nubuat-nubuat itu dan mendapat bagian dalam perjanjian u  yang telah diadakan Allah dengan nenek moyang kita, ketika Ia berfirman kepada Abraham: Oleh keturunanmu semua bangsa di muka bumi akan diberkati. v 

AYT (2018)

Kamu adalah keturunan dari para nabi dan dari perjanjian yang telah Allah buat dengan nenek moyangmu, dengan berkata kepada Abraham, 'Melalui benihmu, semua keturunan di muka bumi akan diberkati.'

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 3:25

Maka kamu inilah anak cucu nabi-nabi dan waris Perjanjian yang dijanjikan oleh Allah kepada nenek moyangmu, tatkala Ia berfirman kepada Ibrahim: Bahwa di dalam benihmu itu segala bangsa di dunia ini akan beroleh berkat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 3:25

Janji-janji dari Allah yang disampaikan oleh nabi-nabi adalah untuk Saudara-saudara. Dalam perjanjian yang Allah buat dengan nenek moyangmu, Allah berkata kepada Abraham begini, 'Dari keturunanmu Aku akan memberkati segala bangsa di bumi.' Perjanjian itu adalah untuk kalian juga.

MILT (2008)

Kamu adalah anak-anak dari para nabi dan dari perjanjian yang telah Allah Elohim 2316 berikan kepada para leluhur kita, ketika berfirman kepada Abraham: Dan di dalam benihmu, semua keturunan di bumi akan diberkati.

Shellabear 2011 (2011)

Kamulah pewaris dari nubuatan-nubuatan para nabi itu dan kamu pun turut ambil bagian dalam perjanjian yang dibuat Allah dengan nenek moyang kita, ketika Ia bersabda kepada Nabi Ibrahim, Melalui keturunanmu segala bangsa di muka bumi ini akan Kulimpahi dengan berkah-Ku.

AVB (2015)

Kamu ialah anak cucu nabi-nabi itu, dan waris perjanjian yang dibuat Allah dengan nenek moyang kita melalui firman-Nya kepada Abraham, ‘Melalui benihmu semua bangsa di bumi akan diberkati.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 3:25

Kamulah
<5210>
yang mewarisi
<5207>
nubuat-nubuat
<4396>
itu dan
<2532>
mendapat bagian dalam perjanjian
<1242>
yang telah diadakan
<1303>
Allah
<2316>
dengan nenek moyang
<3962>
kita
<5216>
, ketika Ia berfirman
<3004>
kepada
<4314>
Abraham
<11>
: Oleh keturunanmu
<4690> <4675>
semua
<3956>
bangsa
<3965>
di
<1722>
muka bumi
<1093>
akan diberkati
<2127>
.

[<1510> <3739> <4314> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 3:25

Maka kamu
<5210>
inilah
<1510>
anak
<5207>
cucu nabi-nabi
<4396>
dan
<2532>
waris
<1303>
Perjanjian yang dijanjikan
<1242>
oleh
<3739>
Allah
<2316>
kepada
<4314>
nenek moyangmu
<3962>
, tatkala Ia berfirman
<3004>
kepada
<4314>
Ibrahim
<11>
: Bahwa
<2532>
di dalam
<1722>
benihmu
<4690>
itu segala
<3956>
bangsa
<3965>
di dunia
<1093>
ini akan beroleh berkat
<2127>
.
AYT ITL
Kamu
<5210>
adalah
<1510>
keturunan
<5207>
dari para nabi
<4396>
dan
<2532>
dari perjanjian
<1242>
yang
<3739>
telah Allah
<2316>
buat
<1303>
dengan
<4314>
nenek moyangmu
<3962> <5216>
, dengan berkata
<3004>
kepada
<4314>
Abraham
<11>
, ‘Melalui
<1722>
keturunanmu
<4690> <4675>
, semua
<3956>
bangsa
<3965>
di muka bumi
<1093>
akan diberkati
<2127>
.’

[<2532>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
umeiv
<5210>
P-2NP
este
<1510> (5748)
V-PXI-2P
oi
<3588>
T-NPM
uioi
<5207>
N-NPM
twn
<3588>
T-GPM
profhtwn
<4396>
N-GPM
kai
<2532>
CONJ
thv
<3588>
T-GSF
diayhkhv
<1242>
N-GSF
hv
<3739>
R-GSF
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
dieyeto
<1303> (5639)
V-2AMI-3S
prov
<4314>
PREP
touv
<3588>
T-APM
paterav
<3962>
N-APM
umwn
<5216>
P-2GP
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
prov
<4314>
PREP
abraam
<11>
N-PRI
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
spermati
<4690>
N-DSN
sou
<4675>
P-2GS
euloghyhsontai
<2127> (5701)
V-FPI-3P
pasai
<3956>
A-NPF
ai
<3588>
T-NPF
patriai
<3965>
N-NPF
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 3:25

Kamulah yang mewarisi 1  nubuat-nubuat itu dan 3  mendapat bagian dalam perjanjian 2  yang telah diadakan Allah dengan nenek moyang kita, ketika Ia berfirman kepada Abraham: Oleh keturunanmu 3  semua 4  bangsa di muka bumi akan diberkati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA