Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 22:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 22:17

Sesudah aku kembali di Yerusalem d  dan ketika aku sedang berdoa di dalam Bait Allah, rohku diliputi oleh kuasa ilahi 1 . e 

AYT (2018)

"Ketika aku kembali ke Yerusalem dan sedang berdoa di Bait Allah, aku dikuasai Roh,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 22:17

Maka berlakulah tatkala aku sudah pulang ke Yeruzalem, dan sedang berdoa di dalam Bait Allah, bahwa aku pun terlalailah,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 22:17

"Saya kembali ke Yerusalem, dan ketika saya sedang berdoa di Rumah Tuhan, saya dikuasai Roh Allah.

MILT (2008)

Dan terjadilah padaku, ketika kembali ke Yerusalem dan ketika aku berdoa di bait suci, aku berada dalam keadaan setengah sadar,

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian aku kembali ke Yerusalem, dan sementara aku berdoa di dalam Bait Allah, aku diliputi oleh kuasa Ilahi.

AVB (2015)

“Setelah aku pulang ke Yerusalem, sedang aku berdoa di Bait Suci, aku terlalai

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 22:17

Sesudah
<1096> <1161>
aku
<3427>
kembali
<5290>
di
<1519>
Yerusalem
<2419>
dan
<2532>
ketika aku sedang berdoa
<4336>
di dalam
<1722>
Bait Allah
<2411>
, rohku
<3165>
diliputi oleh kuasa ilahi
<1611>
.

[<3450> <1096> <1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 22:17

Maka berlakulah
<1096>
tatkala aku
<3427>
sudah pulang
<5290>
ke
<1519>
Yeruzalem
<2419>
, dan
<2532>
sedang berdoa
<4336>
di
<1722>
dalam Bait Allah
<2411>
, bahwa aku
<3165>
pun terlalailah
<1611>
,
AYT ITL
“Ketika
<1161>
aku
<3427>
telah kembali
<5290>
ke
<1519>
Yerusalem
<2419>
dan
<2532>
sedang berdoa
<4336>
di
<1722>
Bait Allah
<2411>
, aku
<3165>
dikuasai
<1722> <1611>
Roh
<1611>
,

[<1096> <3450>]

[<3588>]
GREEK
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
de
<1161>
CONJ
moi
<3427>
P-1DS
upostreqanti
<5290> (5660)
V-AAP-DSM
eiv
<1519>
PREP
ierousalhm
<2419>
N-PRI
kai
<2532>
CONJ
proseucomenou
<4336> (5740)
V-PNP-GSM
mou
<3450>
P-1GS
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
ierw
<2411>
N-DSN
genesyai
<1096> (5635)
V-2ADN
me
<3165>
P-1AS
en
<1722>
PREP
ekstasei
<1611>
N-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 22:17

Sesudah aku kembali di Yerusalem d  dan ketika aku sedang berdoa di dalam Bait Allah, rohku diliputi oleh kuasa ilahi 1 . e 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 22:17

2 Sesudah aku 1  kembali di Yerusalem dan ketika aku sedang berdoa di dalam Bait Allah, rohku diliputi oleh kuasa ilahi.

Catatan Full Life

Kis 22:17 1

Nas : Kis 22:17

Yang dimaksudkan ialah keadaan pikiran di mana perhatian seseorang terutama sadar akan dunia Roh dan bukan dunia alami. Pada saat-saat demikian seorang secara khusus terbuka terhadap penyataan dari Allah. Ini berarti dituntun oleh Roh ke dalam suatu hubungan yang makin mendalam dan sungguh-sungguh dengan Allah (lih. pengalaman Petrus dalam Kis 10:10 dan Kis 11:5; bd. 2Kor 12:3-4).

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA