Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 21:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 21:31

Sementara mereka merencanakan untuk membunuh dia, sampailah kabar kepada kepala pasukan, bahwa seluruh Yerusalem gempar.

AYT

Sementara mereka berusaha untuk membunuhnya, sampailah laporan kepada kepala pasukan Roma bahwa seluruh Yerusalem sedang dalam kekacauan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 21:31

Tatkala mereka itu hendak membunuh dia, maka sampailah kabar kepada panglima laskar, bahwa segenap Yeruzalem di dalam huru-hara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 21:31

Sementara perusuh-perusuh itu berusaha membunuh Paulus, orang memberitahukan kepada komandan pasukan Roma bahwa seluruh Yerusalem sedang heboh.

MILT (2008)

Namun, sementara berusaha untuk membunuhnya, datanglah laporan kepada perwira pasukan itu, bahwa seluruh Yerusalem telah menjadi kacau,

Shellabear 2000 (2000)

Sementara orang banyak itu merencanakan untuk membunuh Pa’ul, kepala pasukan tentara Rum mendapat berita bahwa seluruh kota Yerusalem sedang gempar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 21:31

Sementara mereka merencanakan
<2212>
untuk membunuh
<615>
dia
<846>
, sampailah
<305>
kabar
<5334>
kepada kepala pasukan
<5506> <4686>
, bahwa
<3754>
seluruh
<3650>
Yerusalem
<2419>
gempar
<4797>
.

[<5037>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 21:31

Tatkala
<5037>
mereka
<846>
itu hendak
<2212>
membunuh
<615>
dia, maka sampailah
<305>
kabar
<5334>
kepada panglima
<5506>
laskar
<4686>
, bahwa
<3754>
segenap
<3650>
Yeruzalem
<2419>
di dalam huru-hara
<4797>
.
AYT ITL
Sementara
<5037>
mereka berusaha
<2212>
untuk membunuhnya
<846> <615>
, sampailah
<305>
laporan
<5334>
kepada kepala pasukan
<5506> <4686>
Roma
<0>
bahwa
<3754>
seluruh
<3650>
Yerusalem
<2419>
sedang dalam kekacauan
<4797>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
zhtountwn
<2212> (5723)
V-PAP-GPM
te
<5037>
PRT
auton
<846>
P-ASM
apokteinai
<615> (5658)
V-AAN
anebh
<305> (5627)
V-2AAI-3S
fasiv
<5334>
N-NSF
tw
<3588>
T-DSM
ciliarcw
<5506>
N-DSM
thv
<3588>
T-GSF
speirhv
<4686>
N-GSF
oti
<3754>
CONJ
olh
<3650>
A-NSF
sugcunnetai
<4797> (5743)
V-PPI-3S
ierousalhm
<2419>
N-PRI
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 21:31

Sementara mereka merencanakan 1  untuk membunuh dia, sampailah kabar kepada kepala pasukan 2 , bahwa seluruh 3  Yerusalem gempar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA