Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 21:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 21:27

Ketika masa tujuh hari itu sudah hampir berakhir, orang-orang Yahudi yang datang dari Asia, melihat Paulus di dalam Bait Allah, lalu mereka menghasut rakyat dan menangkap dia, d 

AYT

Ketika hampir genap tujuh hari, orang-orang Yahudi dari Asia, setelah melihat Paulus di dalam Bait Allah, menghasut orang banyak dan menangkap Paulus,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 21:27

Apabila hampir genap tujuh hari lamanya, maka orang Yahudi dari Asia itu pun yang memandang Paulus di dalam Bait Allah itu, mengharu orang banyak, lalu didatangkannya tangan ke atas Paulus,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 21:27

Ketika jangka waktu tujuh hari itu hampir berakhir, beberapa orang Yahudi dari Asia melihat Paulus di dalam Rumah Tuhan. Lalu mereka menghasut orang banyak, kemudian memegang Paulus

MILT (2008)

Namun ketika tujuh hari akan segera digenapi, pada waktu melihat ia di bait suci, orang-orang Yahudi dari Asia mengacaukan semua kerumunan orang itu dan mereka menjatuhkan tangan atasnya,

Shellabear 2000 (2000)

Ketika waktu yang tujuh hari itu sudah hampir berakhir, beberapa orang Israil yang datang dari wilayah Asia melihat Pa’ul di dalam Bait Allah. Mereka menghasut orang banyak, lalu menangkap Pa’ul

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 21:27

Ketika
<5613>
masa tujuh
<2033>
hari
<2250>
itu sudah hampir
<3195>
berakhir
<4931>
, orang-orang Yahudi
<2453>
yang datang dari
<575>
Asia
<773>
, melihat
<2300>
Paulus
<846>
di dalam
<1722>
Bait Allah
<2411>
, lalu mereka menghasut
<4797>
rakyat
<3793>
dan
<2532>
menangkap
<1911> <5495>
dia
<846>
,

[<1161> <3956> <1909>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 21:27

Apabila hampir genap
<5613> <1161> <4931>
genap
<3195>
tujuh
<2033>
hari
<2250>
lamanya
<4931>
, maka orang Yahudi
<2453>
dari
<575>
Asia
<773>
itu pun yang memandang
<2300>
Paulus di
<1722>
dalam Bait Allah
<2411>
itu, mengharu
<4797>
orang banyak
<3793>
, lalu
<2532>
didatangkannya
<1911>
tangan
<5495>
ke atas
<1909>
Paulus,
AYT ITL
Ketika
<5613>
hampir
<3195>
genap
<4931>
tujuh
<2033>
hari
<2250>
, orang-orang Yahudi
<2453>
dari
<575>
Asia
<773>
, setelah melihat
<2300>
Paulus
<846>
di dalam
<1722>
Bait Allah
<2411>
, menghasut
<4797>
orang banyak
<3793>
dan
<2532>
menangkap
<1911> <1909> <5495>
Paulus
<846>
,

[<1161> <3956>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
wv
<5613>
ADV
de
<1161>
CONJ
emellon
<3195> (5707)
V-IAI-3P
ai
<3588>
T-NPF
epta
<2033>
A-NUI
hmerai
<2250>
N-NPF
sunteleisyai
<4931> (5745)
V-PPN
oi
<3588>
T-NPM
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
asiav
<773>
N-GSF
ioudaioi
<2453>
A-NPM
yeasamenoi
<2300> (5666)
V-ADP-NPM
auton
<846>
P-ASM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
ierw
<2411>
N-DSN
suneceon
<4797> (5707)
V-IAI-3P
panta
<3956>
A-ASM
ton
<3588>
T-ASM
oclon
<3793>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
epebalon
<1911> (5627)
V-2AAI-3P
ep
<1909>
PREP
auton
<846>
P-ASM
tav
<3588>
T-APF
ceirav
<5495>
N-APF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 21:27

Ketika masa tujuh hari itu sudah hampir berakhir, orang-orang Yahudi 1  yang datang dari Asia, melihat Paulus di dalam Bait Allah, lalu mereka menghasut 2  rakyat dan menangkap 3  dia,

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA