Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 21:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 21:17

Ketika kami tiba di Yerusalem, semua saudara n  menyambut kami dengan suka hati. o 

AYT

Setelah kami sampai di Yerusalem, saudara-saudara seiman menyambut kami dengan gembira.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 21:17

Tatkala kami tiba di Yeruzalem, maka segala saudara itu pun menyambut kami dengan sukacitanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 21:17

Waktu kami sampai di Yerusalem, saudara-saudara di situ menyambut kami dengan senang hati.

MILT (2008)

Dan ketika kami tiba di Yerusalem, saudara-saudara menyambut kami dengan gembira.

Shellabear 2000 (2000)

Setelah tiba di Yerusalem, kami disambut dengan gembira oleh saudara-saudara seiman di sana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 21:17

Ketika
<1161>
kami
<2257>
tiba
<1096>
di
<1519>
Yerusalem
<2414>
, semua saudara
<80>
menyambut
<588>
kami
<2248>
dengan suka hati
<780>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 21:17

Tatkala
<1096>
kami
<2257>
tiba
<1519>
di Yeruzalem
<2414>
, maka segala saudara
<80>
itu pun menyambut
<588>
kami
<2248>
dengan sukacitanya
<780>
.
AYT ITL
Setelah
<1161>
kami
<2257>
sampai
<1096>
di
<1519>
Yerusalem
<2414>
, saudara-saudara seiman
<80>
menyambut
<588>
kami
<2248>
dengan gembira
<780>
.

[<3588>]
GREEK
genomenwn
<1096> (5637)
V-2ADP-GPM
de
<1161>
CONJ
hmwn
<2257>
P-1GP
eiv
<1519>
PREP
ierosoluma
<2414>
N-ASF
asmenwv
<780>
ADV
apedexanto
<588> (5662)
V-ADI-3P
hmav
<2248>
P-1AP
oi
<3588>
T-NPM
adelfoi
<80>
N-NPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 21:17

Ketika kami tiba di Yerusalem, semua saudara 1  menyambut kami dengan suka hati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA