Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 2:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 2:47

sambil memuji Allah. Dan mereka disukai semua orang. f  Dan tiap-tiap hari Tuhan menambah jumlah g  mereka dengan orang yang diselamatkan.

AYT (2018)

sambil memuji Allah, dan mereka disukai oleh banyak orang. Dan, setiap hari Tuhan menambahkan jumlah mereka, yaitu orang-orang yang diselamatkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 2:47

sambil memuji Allah, dan mereka itu diperkenan oleh segenap kaum itu. Maka sehari-hari bilangannya itu ditambahi Tuhan dengan orang yang beroleh selamat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 2:47

Mereka terus memuji-muji Allah dan disenangi oleh semua orang. Setiap hari jumlah mereka terus bertambah karena Tuhan memberikan kepada mereka orang-orang yang sedang diselamatkan.

TSI (2014)

Mereka terus memuji-muji Allah dan disenangi oleh semua orang. Setiap hari, TUHAN menambahkan orang-orang yang baru diselamatkan kepada kelompok orang percaya itu.

MILT (2008)

seraya memuji Allah Elohim 2316 dan memiliki kebajikan terhadap seluruh rakyat. Dan setiap hari Tuhan menambahkan kepada gereja orang-orang yang diselamatkan.

Shellabear 2011 (2011)

serta memuji-muji Allah. Semua orang senang dengan mereka dan setiap hari Junjungan Yang Ilahi menambahkan kepada kelompok mereka orang-orang yang diselamatkan.

AVB (2015)

sambil memuji Allah dan menerima rasa muhibah daripada semua orang. Setiap hari Tuhan menambah bilangan jemaah mereka itu dengan orang yang diselamatkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 2:47

sambil memuji
<134>
Allah
<2316>
. Dan
<2532>
mereka disukai
<2192> <5485>
semua orang
<4314> <3650> <2992>
. Dan
<1161>
tiap-tiap
<2596>
hari
<2250>
Tuhan
<2962>
menambah
<4369>
jumlah mereka dengan orang yang diselamatkan
<4982>
.

[<1909> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 2:47

sambil memuji
<134>
Allah
<2316>
, dan
<2532>
mereka itu diperkenan
<2192> <5485> <4314>
oleh segenap
<3650>
kaum
<2992>
itu. Maka
<1161>
sehari-hari
<2596> <2250>
bilangannya
<1909>
itu ditambahi
<4369>
Tuhan
<2962>
dengan orang yang beroleh selamat
<4982>
.
AYT ITL
sambil memuji
<134>
Allah
<2316>
, dan
<2532>
mereka disukai
<2192> <5485>
oleh banyak orang
<2992>
. Dan
<1161>
, setiap
<2596>
hari
<2250>
Tuhan
<2962>
menambahkan jumlah
<4369>
mereka, yaitu orang-orang yang
<3588>
diselamatkan
<4982>
.

[<4314> <3650> <1909> <846>]
AVB ITL
sambil memuji
<134>
Allah
<2316>
dan
<2532>
menerima
<2192>
rasa muhibah
<5485>
daripada semua
<3650>
orang
<2992>
. Setiap hari
<2250>
Tuhan
<2962>
menambah bilangan
<4369>
jemaah mereka itu dengan
<1909>
orang yang
<3588>
diselamatkan
<4982>
.

[<4314> <1161> <2596> <846>]
GREEK
αινουντες
<134> <5723>
V-PAP-NPM
τον
<3588>
T-ASM
θεον
<2316>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
εχοντες
<2192> <5723>
V-PAP-NPM
χαριν
<5485>
N-ASF
προς
<4314>
PREP
ολον
<3650>
A-ASM
τον
<3588>
T-ASM
λαον
<2992>
N-ASM
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
κυριος
<2962>
N-NSM
προσετιθει
<4369> <5707>
V-IAI-3S
τους
<3588>
T-APM
σωζομενους
<4982> <5746>
V-PPP-APM
καθ
<2596>
PREP
ημεραν
<2250>
N-ASF
επι
<1909>
PREP
το
<3588>
T-ASN
αυτο
<846>
P-ASN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 2:47

sambil memuji Allah. Dan mereka disukai 1  semua orang. Dan tiap-tiap hari Tuhan 2  menambah jumlah mereka dengan orang yang diselamatkan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA