Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 2:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 2:30

Tetapi ia adalah seorang nabi dan ia tahu, bahwa Allah telah berjanji kepadanya dengan mengangkat sumpah, bahwa Ia akan mendudukkan seorang dari keturunan Daud sendiri di atas takhtanya. d 

AYT (2018)

Jadi, ia adalah seorang nabi dan mengetahui bahwa Allah telah berjanji dengan sumpah kepadanya untuk mendudukkan satu dari keturunan Daud di atas takhtanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 2:30

Tetapi oleh sebab ia seorang nabi dan mengetahui, bahwa Allah bersumpah janji dengan dia akan hal seorang yang terbit kelak daripada sulbi benihnya akan dinaikkan ke atas takhtanya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 2:30

Allah sudah berjanji kepada Daud, dengan sumpah, bahwa salah seorang dari keturunannya akan diangkat oleh Allah menjadi raja. Karena Daud tahu akan janji itu dan karena ia seorang nabi juga,

TSI (2014)

Sebagai nabi, Daud tahu bahwa Allah sudah berjanji dengan sumpah bahwa Seorang dari keturunan Daud sendiri akan menjadi raja dan duduk di atas takhta Daud.

MILT (2008)

Oleh sebab itu, karena keberadaannya sebagai nabi dan karena mengetahui bahwa Allah Elohim 2316 telah berikrar dengan sumpah kepadanya untuk membangkitkan Mesias dari benih pinggangnya secara daging agar duduk di atas takhtanya,

Shellabear 2011 (2011)

Ia adalah seorang nabi dan ia tahu bahwa Allah sudah berjanji kepadanya dengan bersumpah bahwa Ia akan mengangkat seorang dari keturunan Daud sendiri untuk menjadi raja di atas takhta kerajaan Daud.

AVB (2015)

Oleh sebab dia seorang nabi dan menyedari bahawa Allah telah berjanji kepadanya dengan bersumpah bahawa Dia akan mendudukkan seorang daripada benih keturunan jasadnya di atas takhtanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 2:30

Tetapi
<3767>
ia adalah
<5225>
seorang nabi
<4396>
dan
<2532>
ia tahu
<1492>
, bahwa
<3754>
Allah
<2316>
telah berjanji
<3660>
kepadanya
<846>
dengan mengangkat sumpah
<3727>
, bahwa Ia
<846>
akan mendudukkan
<2523>
seorang dari
<1537>
keturunan
<2590> <3751>
Daud sendiri di atas
<1909>
takhtanya
<2362> <846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 2:30

Tetapi oleh sebab ia seorang nabi
<4396>
dan
<2532>
mengetahui
<1492>
, bahwa
<3754>
Allah
<2316>
bersumpah
<3660>
janji
<3727>
dengan dia
<846>
akan hal seorang yang terbit kelak daripada
<1537>
sulbi
<3751>
benihnya akan dinaikkan ke atas
<1909>
takhtanya
<2362>
,
AYT ITL
Jadi
<3767>
, karena ia adalah
<5225>
seorang nabi
<4396>
dan
<2532>
mengetahui
<1492>
bahwa
<3754>
Allah
<2316>
telah berjanji
<3660>
dengan sumpah
<3727>
kepadanya
<846>
untuk mendudukkan
<2523>
satu dari keturunan
<2590> <3751>
Daud di atas
<1909>
takhtanya
<2362>
.

[<1537> <846> <846>]
AVB ITL
Oleh sebab
<3767>
dia seorang nabi
<4396>
dan
<2532>
menyedari
<1492>
bahawa
<3754>
Allah
<2316>
telah berjanji
<3727>
kepadanya dengan bersumpah
<3660>
bahawa Dia
<3588>
akan mendudukkan
<2523>
seorang daripada benih keturunan
<3751>
jasadnya di atas
<1909>
takhtanya
<2362>
.

[<5225> <846> <1537> <2590> <846> <846>]
GREEK
προφητης
<4396>
N-NSM
ουν
<3767>
CONJ
υπαρχων
<5225> <5723>
V-PAP-NSM
και
<2532>
CONJ
ειδως
<1492> <5761>
V-RAP-NSM
οτι
<3754>
CONJ
ορκω
<3727>
N-DSM
ωμοσεν
<3660> <5656>
V-AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
εκ
<1537>
PREP
καρπου
<2590>
N-GSM
της
<3588>
T-GSF
οσφυος
<3751>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM
καθισαι
<2523> <5658>
V-AAN
επι
<1909>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
θρονον
<2362>
N-ASM
αυτου
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 2:30

Tetapi ia adalah seorang nabi dan ia tahu, bahwa Allah telah berjanji kepadanya dengan mengangkat sumpah, bahwa Ia akan mendudukkan seorang dari keturunan Daud sendiri di atas takhtanya. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 2:30

4 Tetapi ia adalah 1  seorang nabi dan ia tahu 2 , bahwa Allah telah berjanji kepadanya dengan mengangkat sumpah 3 , bahwa Ia akan mendudukkan seorang dari keturunan Daud sendiri di atas takhtanya.

Catatan Full Life

Kis 2:14-40 1

Nas : Kis 2:14-40

Khotbah Petrus ketika itu, bersama dengan khotbahnya dalam Kis 3:11-26, berisi pola untuk pemberitaan Injil.

  1. 1) Yesus adalah Tuhan dan Kristus -- tersalib, bangkit, dan dimuliakan (ayat Kis 2:22-36; 3:13-15).
  2. 2) Kini di sebelah kanan Allah Bapa, Ia menerima kuasa untuk mencurahkan Roh Kudus atas semua orang percaya (ayat Kis 2:16-18,32-33; 3:19)
  3. 3) Setiap orang harus beriman kepada Yesus sebagai Tuhan, bertobat dari dosa serta dibaptiskan dalam hubungan dengan pengampunan dosa (ayat Kis 2:36-38; 3:19).
  4. 4) Orang percaya harus menantikan karunia atau baptisan dalam Roh Kudus yang dijanjikan setelah ia beriman dan bertobat (ayat Kis 2:38-39).
  5. 5) Mereka yang mendengar dengan iman harus memisahkan diri dari dunia dan diselamatkan dari angkatan yang jahat ini (ayat Kis 2:40; 3:26).
  6. 6) Yesus Kristus akan kembali untuk memulihkan Kerajaan Allah (Kis 3:20-21).

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA