Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 19:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 19:8

Selama tiga bulan Paulus mengunjungi rumah ibadat l  di situ dan mengajar dengan berani. Oleh pemberitaannya ia berusaha meyakinkan mereka tentang Kerajaan Allah. m 

AYT

Maka, Paulus masuk ke sinagoge dan berbicara dengan berani selama tiga bulan, sambil bertukar pikiran dan meyakinkan mereka tentang Kerajaan Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 19:8

Maka Paulus pun masuklah ke dalam rumah sembahyang serta berkata-kata dengan beraninya tiga bulan lamanya, sambil berbicara dan meyakinkan orang tentang kerajaan Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 19:8

Selama tiga bulan Paulus terus berbicara dengan berani kepada orang-orang di rumah ibadat dan berdebat dengan mereka untuk meyakinkan mereka tentang bagaimana Allah memerintah sebagai Raja.

MILT (2008)

Dan setelah masuk ke sinagoga, dia berbicara dengan berani selama tiga bulan, sambil bersoal jawab dan meyakinkan hal-hal mengenai kerajaan Allah Elohim 2316.

Shellabear 2000 (2000)

Selama tiga bulan Pa’ul mengunjungi rumah ibadah di situ dan dengan berani berbicara kepada orang-orang serta berusaha meyakinkan mereka mengenai Kerajaan Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 19:8

Selama tiga
<5140>
bulan
<3376>
Paulus mengunjungi
<1525> <1519>
rumah ibadat
<4864>
di situ dan mengajar dengan berani
<3955>
. Oleh pemberitaannya
<1256>
ia berusaha meyakinkan
<3982>
mereka tentang
<4012>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
.

[<1161> <1909> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 19:8

Maka Paulus pun masuklah
<1525>
ke
<1519>
dalam rumah sembahyang
<4864>
serta berkata-kata dengan beraninya
<3955>
tiga
<5140>
bulan
<3376>
lamanya, sambil berbicara
<1256>
dan
<2532>
meyakinkan
<3982>
orang tentang
<4012>
kerajaan
<932>
Allah
<2316>
.
AYT ITL
Maka
<1161>
, Paulus
<0>
masuk
<1525>
ke
<1519>
sinagoge
<4864>
dan
<0>
berbicara dengan berani
<3955>
selama
<1909>
tiga
<5140>
bulan
<3376>
, sambil bertukar pikiran
<1256>
dan
<2532>
meyakinkan
<3982>
mereka
<0>
tentang
<4012>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
eiselywn
<1525> (5631)
V-2AAP-NSM
de
<1161>
CONJ
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
sunagwghn
<4864>
N-ASF
eparrhsiazeto
<3955> (5711)
V-INI-3S
epi
<1909>
PREP
mhnav
<3376>
N-APM
treiv
<5140>
A-APM
dialegomenov
<1256> (5740)
V-PNP-NSM
kai
<2532>
CONJ
peiywn
<3982> (5723)
V-PAP-NSM
peri
<4012>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
basileiav
<932>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 19:8

Selama tiga bulan Paulus mengunjungi 1  rumah ibadat di situ dan mengajar dengan berani. Oleh pemberitaannya 2  ia berusaha meyakinkan mereka tentang Kerajaan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA