Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 19:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 19:38

Jadi jika Demetrius dan tukang-tukangnya y  ada pengaduannya terhadap seseorang, bukankah ada sidang-sidang pengadilan dan ada gubernur, z  jadi hendaklah kedua belah pihak mengajukan dakwaannya ke situ.

AYT (2018)

Oleh karena itu, jika Demetrius dan tukang-tukang yang bersama-sama dengannya memiliki keluhan terhadap seseorang, pengadilan dibuka dan ada prokonsul. Biarlah mereka mengajukan tuntutan satu terhadap lainnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 19:38

Sebab itu jikalau Demeterius dan tukang-tukang yang bersama-sama dengan dia itu ada sesuatu pengaduan atas barang seorang, maka Majelis Pengadilan ada, dan hakim pun ada, biarlah mereka itu berdakwa satu dengan yang lain.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 19:38

Kalau Demetrius dengan pekerja-pekerjanya itu mempunyai suatu pengaduan terhadap seseorang, biarlah mereka membawa perkaranya itu ke pengadilan. Pengadilan terbuka untuk itu dan pejabat-pejabat pemerintah pun selalu ada.

TSI (2014)

Kalau Demetrius dan teman sekerjanya marah kepada seseorang, mereka bisa membawa perkara itu ke sidang pengadilan, di mana secara teratur kedua pihak bisa saling menunjukkan kesalahan di depan para hakim.

MILT (2008)

Jadi, jika memang Demetrius dan para perajin yang bersamanya mempunyai masalah terhadap seseorang, maka sidang pengadilan dapat dilaksanakan dan ada para prokonsul; biarlah seorang terhadap yang lain mengajukan tuntutannya.

Shellabear 2011 (2011)

Kalau Demetrius dan tukang-tukangnya punya pengaduan atas seseorang, maka sudah ada hari-hari yang disediakan untuk perkara-perkara pengadilan, dan hakimnya pun ada. Biarlah kedua belah pihak yang bertikai mengajukan perkaranya di situ.

AVB (2015)

Jika Demetrius dan tukang-tukang yang menyertainya itu ada sesuatu yang hendak diadukan tentang sesiapa, kita mempunyai mahkamah perbicaraan dan hakim; hendaklah mereka mendakwa orang berkenaan di mahkamah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 19:38

Jadi
<3303> <3767>
jika
<1487>
Demetrius
<1216>
dan
<2532>
tukang-tukangnya
<4862> <846> <5079>
ada pengaduannya
<3056>
terhadap
<4314>
seseorang
<5100>
, bukankah ada sidang-sidang pengadilan
<60>
dan
<2532>
ada
<1510>
gubernur
<446>
, jadi hendaklah kedua belah pihak
<240>
mengajukan dakwaannya
<1458>
ke situ.

[<2192> <71>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 19:38

Sebab
<3767>
itu jikalau
<1487>
Demeterius
<1216>
dan
<2532>
tukang-tukang
<5079>
yang bersama-sama dengan
<4862>
dia
<846>
itu ada
<2192>
sesuatu
<3056>
pengaduan
<4314>
atas barang seorang
<5100>
, maka Majelis Pengadilan
<60>
ada
<71>
, dan
<2532>
hakim
<446>
pun ada, biarlah mereka itu berdakwa
<1458>
satu dengan yang lain
<240>
.
AYT ITL
Oleh karena itu
<3767>
, jika
<1487>
Demetrius
<1216>
dan
<2532>
tukang-tukang
<5079>
yang
<3588>
bersama-sama
<4862>
dengannya
<846>
memiliki
<2192>
keluhan
<3056>
terhadap
<4314>
seseorang
<5100>
, pengadilan
<60>
dibuka
<71>
dan
<2532>
ada
<1510>
prokonsul
<446>
. Biarlah mereka mengajukan tuntutan
<1458>
satu terhadap lainnya
<240>
.

[<3303>]
AVB ITL
Jika
<1487>
Demetrius
<1216>
dan
<2532>
tukang-tukang
<5079>
yang menyertainya
<4862>
itu ada
<2192>
sesuatu yang hendak diadukan
<3056>
tentang
<4314>
sesiapa
<5100>
, kita mempunyai
<71>
mahkamah perbicaraan
<60>
dan
<2532>
hakim
<446>
; hendaklah mereka mendakwa
<1458>
orang
<240>
berkenaan di mahkamah.

[<3303> <3767> <846> <1510>]
GREEK
ει
<1487>
COND
μεν
<3303>
PRT
ουν
<3767>
CONJ
δημητριος
<1216>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
συν
<4862>
PREP
αυτω
<846>
P-DSM
τεχνιται
<5079>
N-NPM
εχουσιν
<2192> <5719>
V-PAI-3P
προς
<4314>
PREP
τινα
<5100>
X-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
αγοραιοι
<60>
A-NPM
αγονται
<71> <5743>
V-PPI-3P
και
<2532>
CONJ
ανθυπατοι
<446>
N-NPM
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
εγκαλειτωσαν
<1458> <5720>
V-PAM-3P
αλληλοις
<240>
C-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 19:38

2 Jadi jika Demetrius 1  dan tukang-tukangnya ada pengaduannya terhadap seseorang, bukankah ada sidang-sidang pengadilan 3  dan ada gubernur, jadi hendaklah kedua belah pihak mengajukan dakwaannya ke situ.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA