Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 17:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 17:7

dan Yason menerima mereka menumpang di rumahnya. Mereka semua bertindak melawan ketetapan-ketetapan Kaisar dengan mengatakan, bahwa ada seorang raja lain, yaitu Yesus. o "

AYT

Dan, Yason menyambut mereka, dan mereka semua bertindak yang melawan hukum Kaisar dengan mengatakan bahwa ada raja lain, yaitu Yesus.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 17:7

dan Yason sudah menyambut mereka itu! Maka orang sekalian ini melakukan diri bersalahan dengan hukum Kaisar dengan mengatakan: Ada pula lain raja, yaitu Yesus."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 17:7

dan Yason sudah menerima mereka di rumahnya. Mereka semua melanggar ketetapan-ketetapan Kaisar Roma, karena mereka mengatakan bahwa ada lagi raja lain yang bernama Yesus."

MILT (2008)

yaitu orang-orang yang telah diterima oleh Yason; dan semua orang ini bertindak melawan ketetapan kaisar dengan mengatakan bahwa ada raja lain, yaitu YESUS."

Shellabear 2000 (2000)

dan Yason menerima mereka di rumahnya. Mereka melakukan hal-hal yang melanggar peraturan-peraturan Kaisar dengan mengatakan bahwa ada raja lain, yaitu Isa.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 17:7

dan Yason
<2394>
menerima mereka menumpang
<5264>
di rumahnya. Mereka
<3778>
semua
<3956>
bertindak
<4238>
melawan
<561>
ketetapan-ketetapan
<1378>
Kaisar
<2541>
dengan mengatakan
<3004>
, bahwa ada
<1510>
seorang raja
<935>
lain
<2087>
, yaitu Yesus
<2424>
."

[<3739> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 17:7

dan Yason
<2394>
sudah menyambut
<5264>
mereka itu! Maka
<2532>
orang sekalian
<3956>
ini
<3778>
melakukan diri bersalahan
<561>
dengan hukum
<1378>
Kaisar
<2541>
dengan mengatakan
<3004>
: Ada
<1510>
pula lain
<2087>
raja
<935>
, yaitu Yesus
<2424>
."
AYT ITL
Dan , Yason
<2394>
menyambut
<5264>
mereka
<3739>
, dan
<2532>
mereka
<3778>
semua
<3956>
bertindak
<4238>
yang melawan
<561>
hukum
<1378>
Kaisar
<2541>
dengan mengatakan
<3004>
bahwa ada
<1510>
raja
<935>
lain
<2087>
, yaitu Yesus
<2424>
.”

[<3588>]
GREEK
ouv
<3739>
R-APM
upodedektai
<5264> (5766)
V-RNI-3S
iaswn
<2394>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
outoi
<3778>
D-NPM
pantev
<3956>
A-NPM
apenanti
<561>
ADV
twn
<3588>
T-GPN
dogmatwn
<1378>
N-GPN
kaisarov
<2541>
N-GSM
prassousin
<4238> (5719)
V-PAI-3P
basilea
<935>
N-ASM
eteron
<2087>
A-ASM
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
einai
<1510> (5750)
V-PXN
ihsoun
<2424>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 17:7

dan Yason menerima mereka menumpang di rumahnya. Mereka 1  semua bertindak melawan ketetapan-ketetapan Kaisar dengan mengatakan, bahwa ada seorang raja lain, yaitu Yesus."

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA