Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 17:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 17:34

Tetapi beberapa orang laki-laki menggabungkan diri dengan dia dan menjadi percaya, di antaranya juga Dionisius, anggota majelis Areopagus, c  dan seorang perempuan bernama Damaris, dan juga orang-orang lain bersama-sama dengan mereka.

AYT

Akan tetapi, beberapa orang bergabung dengannya dan menjadi percaya, di antaranya juga ada Dionisius, anggota Areopagus, dan seorang wanita bernama Damaris, serta beberapa orang lain yang bersama mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 17:34

Tetapi ada juga beberapa orang berpaut kepadanya serta percaya. Di antaranya juga ada Dionisius orang Majelis Areopagus, dan seorang perempuan bernama Damaris dan orang lain-lain pun bersama-sama dengan mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 17:34

Tetapi ada di antara mereka yang berpihak pada Paulus dan percaya kepada Yesus, di antaranya: Dionisius anggota majelis Areopagus, dan seorang wanita bernama Damaris, dan beberapa orang lagi.

MILT (2008)

Dan beberapa orang, setelah menggabungkan diri dengan dia, mereka menjadi percaya, yang di antaranya ada Dionisius, anggota Areopagus, dan seorang wanita dengan nama Damaris, juga orang-orang lain yang bersama mereka.

Shellabear 2000 (2000)

Tetapi ada juga orang yang mengikuti Pa’ul dan menjadi percaya. Di antara mereka yang menjadi percaya itu ada Dionisius, anggota Areopagus, seorang perempuan bernama Damaris, dan beberapa yang lain.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 17:34

Tetapi
<1161>
beberapa orang
<5100>
laki-laki
<435>
menggabungkan diri
<2853>
dengan dia
<846>
dan menjadi percaya
<4100>
, di
<1722>
antaranya
<3739>
juga
<2532>
Dionisius
<1354>
, anggota majelis Areopagus
<698>
, dan
<2532>
seorang perempuan
<1135>
bernama
<3686>
Damaris
<1152>
, dan
<2532>
juga orang-orang lain
<2087>
bersama-sama dengan
<4862>
mereka
<846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 17:34

Tetapi
<1161>
ada juga beberapa
<5100>
orang
<435>
berpaut
<2853>
kepadanya
<846>
serta percaya
<4100>
. Di
<1722>
antaranya
<3739>
juga
<2532>
ada Dionisius
<1354>
orang Majelis Areopagus
<698>
, dan
<2532>
seorang perempuan
<1135>
bernama
<3686>
Damaris
<1152>
dan
<2532>
orang lain-lain
<2087>
pun bersama-sama
<4862>
dengan mereka
<846>
itu.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, beberapa
<5100>
orang
<435>
bergabung dengannya
<2853> <846>
dan menjadi percaya
<4100>
, di antaranya
<1722> <3739>
juga
<2532>
ada Dionisius
<1354>
, anggota Areopagus
<698>
, dan
<2532>
seorang wanita
<1135>
bernama
<3686>
Damaris
<1152>
, serta
<2532>
beberapa orang lain
<2087>
yang bersama
<4862>
mereka
<846>
.

[<3588>]
GREEK
tinev
<5100>
X-NPM
de
<1161>
CONJ
andrev
<435>
N-NPM
kollhyentev
<2853> (5685)
V-APP-NPM
autw
<846>
P-DSM
episteusan
<4100> (5656)
V-AAI-3P
en
<1722>
PREP
oiv
<3739>
R-DPM
kai
<2532>
CONJ
dionusiov
<1354>
N-NSM
[o]
<3588>
T-NSM
areopagithv
<698>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
gunh
<1135>
N-NSF
onomati
<3686>
N-DSN
damariv
<1152>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
eteroi
<2087>
A-NPM
sun
<4862>
PREP
autoiv
<846>
P-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 17:34

Tetapi beberapa orang 1  laki-laki menggabungkan diri dengan dia dan menjadi percaya, di antaranya juga Dionisius, anggota majelis Areopagus 2 , dan seorang perempuan bernama Damaris, dan juga orang-orang lain bersama-sama dengan mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA