Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 16:35

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 16:35

Setelah hari siang pembesar-pembesar kota menyuruh pejabat-pejabat kota pergi kepada kepala penjara dengan pesan: "Lepaskanlah kedua orang itu!"

AYT

Akan tetapi, ketika siang hari tiba, para hakim-hakim kota mengutus beberapa polisi, dengan berkata, "Bebaskan orang-orang itu!

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 16:35

Setelah siang hari, maka penghulu-penghulu negeri itu pun menyuruhkan pegawai-pegawai Majelis, katanya, "Lepaskanlah kedua orang itu!"

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 16:35

Besok paginya, pejabat-pejabat pemerintah Roma mengutus polisi ke penjara untuk menyampaikan perintah supaya Paulus dan Silas dilepaskan.

MILT (2008)

Dan ketika hari menjadi siang, para komandan pengawal kota itu mengutus para penyesah itu sambil mengatakan, "Lepaskanlah kedua orang itu!"

Shellabear 2000 (2000)

Setelah hari siang, pembesar-pembesar kota itu memerintahkan pejabat-pejabat kota pergi kepada kepala penjara dan berkata, “Lepaskan kedua orang itu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 16:35

Setelah
<1096>
hari siang
<2250>
pembesar-pembesar kota
<4755>
menyuruh
<649>
pejabat-pejabat kota
<4465>
pergi kepada kepala penjara dengan pesan
<3004>
: "Lepaskanlah
<630>
kedua orang
<444>
itu
<1565>
!"

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 16:35

Setelah
<1161>
siang
<2250>
hari
<1096>
, maka penghulu-penghulu negeri
<4755>
itu pun menyuruhkan
<649>
pegawai-pegawai
<4465>
Majelis, katanya
<3004>
, "Lepaskanlah
<630>
kedua orang
<444>
itu
<1565>
!"
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, ketika siang hari
<2250>
tiba
<1096>
, para hakim-hakim kota
<4755>
mengutus
<649>
beberapa polisi
<4465>
, dengan berkata
<3004>
, “Bebaskan
<630>
orang-orang
<444>
itu
<1565>
!”

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
hmerav
<2250>
N-GSF
de
<1161>
CONJ
genomenhv
<1096> (5637)
V-2ADP-GSF
apesteilan
<649> (5656)
V-AAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
strathgoi
<4755>
N-NPM
touv
<3588>
T-APM
rabdoucouv
<4465>
N-APM
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
apoluson
<630> (5657)
V-AAM-2S
touv
<3588>
T-APM
anyrwpouv
<444>
N-APM
ekeinouv
<1565>
D-APM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 16:35

1 Setelah hari siang pembesar-pembesar kota menyuruh pejabat-pejabat kota pergi kepada kepala penjara dengan pesan: "Lepaskanlah kedua orang itu!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA